KIO 189/22 WYROK dnia 21 lutego 2022 r.

Stan prawny na dzień: 05.07.2022

Sygn. akt: KIO 189/22 

WYROK 

z dnia 21 lutego 2022 r. 

Krajowa Izba Odwoławcza – w składzie: 

Przewodniczący:      Monika Szymanowska 

Protokolant:    

Klaudia Kwadrans 

 
 
po  rozpoznaniu  na  rozprawie  w  dniu  8  lutego  2022  r. 

w Warszawie odwołania wniesionego 

do Prezesa Krajowej 

Izby Odwoławczej w dniu 24 stycznia 2022 r. przez odwołującego P. D. 

prowadzącego działalność gospodarczą pod firmą Dabro-Bau Firma Handlowo-Usługowa P. 

D.  w  Opoczce  w 

postępowaniu  prowadzonym  przez  zamawiającego  Gminę  Ząbkowice 

Śląskie przy udziale wykonawcy Sport - Track Sp. z o. o. we Wrocławiu przystępującego do 

postępowania odwoławczego po stronie zamawiającego 

orzeka: 

oddala 

odwołanie,

kosztami  postępowania  odwoławczego  obciąża  odwołującego  P.  D.  prowadzącego 

działalność  gospodarczą  pod  firmą  Dabro-Bau  Firma  Handlowo-Usługowa  P.  D.  w 

Opoczce 

i  zalicza  na  poczet  kosztów  kwotę  10 000,00 zł  (dziesięć  tysięcy  złotych) 

uiszczoną tytułem wpisu od odwołania. 

Stosownie  do  art.  579  ust.  1  i  art.  580  ust.  1  i  2  ustawy  z  dnia 

11  września 2019 r.  Prawo 

zamówień publicznych (Dz. U. z 2021 r. poz. 1129 ze zm.) na niniejszy wyrok – w terminie 

14 dni  od  dnia  jego 

doręczenia  –  przysługuje  skarga  za  pośrednictwem  Prezesa  Krajowej 

Izby Odwoławczej do Sądu Okręgowego w Warszawie. 

P

rzewodniczący: 

………………………… 


U z a s a d n i e n i e 

wyroku z dnia 21 lutego 2022 r. w sprawie o sygn. akt: KIO 189/22 

Zamawiaj

ący – Gmina Ząbkowice Śląskie ul. 1 Maja 15, 57-200 Ząbkowice Śląskie, 

prowadzi 

postępowanie  o  udzielenie  zamówienia  publicznego  pn.:  ”Przebudowa  boiska 

piłkarskiego  wraz  z  infrastrukturą  towarzyszącą”,  o  ogłoszeniu  o  zamówieniu  publicznym 

opublikowanym  w  Biuletynie 

Zamówień  Publicznych  w  dniu  8  października  2021  r.  pod 

numerem 2021/BZP 00225243/01, dalej zwanej 

„postępowaniem”. 

Postępowanie  na  roboty  budowlane,  o  wartości  poniżej  kwoty  określonej 

w przepisach  wydanych  na  podstawie  art.  3  ust.  3  ustawy  z  dnia  18  maja  2021  r.  Prawo 

zamówień  publicznych  (Dz.  U.  z  2021  r.  poz.  1129  ze  zm.)  dalej  zwanej  „p.z.p.”,  jest 

prowadzon

e przez zamawiającego w trybie podstawowym z możliwością negocjacji. 

W  dniu  24  stycznia  2022 

r.  odwołanie  wobec  czynności  zamawiającego 

postępowaniu  wniósł  wykonawca  P.  D.  prowadzący  działalność  gospodarczą  pod  firmą 

Dabro-Bau  Firma  Handlowo-

Usługowa  P.  D.  Opoczka  17a,  58-100  Świdnica  (dalej  zwany 

„odwołującym”).  We  wniesionym  środku  zaskarżenia  odwołujący  postawił  zamawiającemu 

następujące zarzuty naruszenia (pisownia oryginalna): 

art.  226  ust.  1  pkt  2  lit.  a)  ustawy  Pzp  w  zw.  z  art.  109  ust.  1  pkt  10  ustawy  Pzp 

poprzez zaniechanie odrzucenia oferty Wykonawcy Sport - Track sp. z o. o. z uwagi 

na fakt, że Wykonawca ten podlega wykluczeniu na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 10, 

ponieważ  w  wyniku  lekkomyślności  lub  niedbalstwa  przedstawił  informacje 

wprowadzającego  Zamawiającego  w  błąd  i  co  miało  istotny  wpływ  na  decyzje 

podejmowane przez Zamawi

ającego, 

ewentualnie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp poprzez zaniechanie odrzucenia oferty 

Wykonawcy Sport - Track sp. z o. o., pomim

o że jej treść jest niezgodna z warunkami 

zamówienia,  

inne wskaza

ne w uzasadnieniu odwołania.  

Odwołujący  wniósł  o  nakazanie  zamawiającemu  powtórzenia  badania  i  oceny  ofert 

oraz odrzucenia oferty wykonawcy  Sport - Track Sp. z o. o 

we Wrocławiu. Wniesiono także 

o za

sądzenie na jego rzecz kosztów postępowania odwoławczego.  

W uzasadnieniu 

środka zaskarżenia odwołujący wskazał co następuje. Zamawiający 

naruszył art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. a w zw. z art. 109 ust. 1 pkt 10 p.z.p., ponieważ zaniechał 

odrzucenia  oferty  wykonawcy  Sport  -  Track  Sp.  z  o. 

o.  we  Wrocławiu  (dalej  jako  „Sport  - 

Track

”).  Przedmiotem  zamówienia  jest  budowa  boiska  piłkarskiego  z  nawierzchnią  ze 

sztucznej  trawy  o  wymiarach  7881 m2  i  polu  gry  65 m x  101 

m w miejscowości Ząbkowice 

Śląskie  przy  ul.  Kusocińskiego.  Zamawiający  w  dniu  26  października  2021  r.  dokonał 


modyfikacji  SWZ  i  w  rozdziale 

V dodał do ust. 1 pkt 3 w brzmieniu:  „Zamawiający w  celu 

weryfikacji jakości oferowanego produktu oraz wymaganych cech i parametrów nawierzchni 

od Wykona

wcy będzie wymagał następujących środków dowodowych, które należy dołączyć 

do  oferty:  (

…)  g)  raport  z  badań  testu  Lisport  na  min  300.000  cykli  dla  włókna  oferowanej 

trawy  syntetycznej  zgodnie  z  normą  EN  15306  „Nawierzchnie  do  otwartych  terenów 

sportowych  - 

narażenie  trawy  na  oddziaływania”  potwierdzający,  że  nawierzchnia  po  min 

300.000 cykli nie w

ykazuje poważnych uszkodzeń. Badanie musi być przeprowadzone przez 

laboratorium niezależne, akredytowane zgodnie z ISO/IEC 17025:2018”. Zatem modyfikacją 

SWZ  wprowadzono 

obowiązek  przedłożenia  wraz  z  ofertą  przedmiotowych  środków 

dowodowych

,  które  zgodnie  z  zastrzeżeniem  zamawiającego,  na  podstawie  art.  107  ust. 

p.z.p., podlegają uzupełnieniu. 

Wskazany  w  lit.  g  pkt  3  ust.  1 

rozdział  V  SWZ  raport  jest  dokumentem 

pr

zedstawiającym  badanie,  że  włókna  oferowanej  trawy  syntetycznej  po  określonej  ilości 

cykli posiadają bądź też nie uszkodzenia. Zamawiający wymagał, aby raport potwierdzał, że 

włókna oferowanej trawy syntetycznej po 300 000 cykli nie wykazują poważnych uszkodzeń. 

Wykonawca Sport - 

Track przedłożył oryginał raportu, w języku angielskim, nr LSAR20265-

B1  z  dnia  12/11/2020  wydany  prz

ez  Labosport,  dotyczący  zachowania  się  włókna  po 

symulowanym zużyciu maszyną Lisport po 300 000 cykli. Wynik badania podany w oryginale 

raportu  na  str. 

4 pod tabelą w wersji angielskiej brzmi: „The sample of synthetic turf carpet 

shows  limited  signs  o

f  discoloration,  of  yarn  loss  and  no  damage  to  the  backing”,  co 

tłumaczeniu  na  język  polski  oznacza:  „Próbka  trawy  syntetycznej  wykazuje  ograniczone 

przebarwienia, 

utratę  włókna  i  brak  uszkodzeń  podkładu”.  Natomiast  tłumaczenie  tego 

dokumentu  na  język  polski  złożone  przez  firmę  Sport  -  Track  wprowadza  zamawiającego 

błąd  (str.  4  tłumaczenia  pod tabelą),  gdyż  zostało  dokonane  w  sposób,  który  rozmija  się 

prawdą  i  brzmi:  „Próbka  nawierzchni  ze  sztucznej  trawy  nie  wykazuje  znaczących 

przebarwień, uszkodzeń włókna oraz podłoża”. 

Post

ępowanie  o  udzielenie  zamówienia  publicznego  jest  prowadzone  w  języku 

polskim,  zatem  w 

przypadku  przedłożenia  dokumentów  sporządzonych  w  języku  obcym, 

wykonawcy  zo

bowiązani  są  do  złożenia  wraz  z  nimi  tłumaczeń.  W  ocenie  odwołującego 

t

łumaczenie  dokumentu  przedłożone  przez  wykonawcę  Sport  -  Track  zostało  sporządzone 

sposób  nieprawidłowy  i  nie  sposób  uznać,  że  wykonawca  ten,  który  posiada  wiedzę 

i do

świadczenie  w  zakresie  oferowania  trawy  syntetycznej,  nie  wiedział  jaki  jest  faktyczny 

wynik badania w

łókien trawy. Można więc uznać, że celowo dokonał mylącego tłumaczenia, 

licząc  na  to,  że  zamawiający  nie  zweryfikuje  dokumentu  w  języku  angielskim  i  uzna,  że 

oferowana przez niego tr

awa spełnia wymagania dokumentacji postępowania. 

Odwołujący dalej podniósł, iż w lit. a pkt 1 rozdział V SWZ zamawiający wskazał, że 

postępowania  o  udzielenie  zamówienia  publicznego  wykluczy  wykonawcę  w  stosunku  do 


którego zachodzi jakakolwiek z okoliczności wskazanych w art. 108 ust. 1 oraz art. 109 ust. 

1 pkt  4,  5,  7,  8,  9  i  10 

p.z.p.,  zgodnie  zaś  z  art.  109  ust.  1  pkt  10  p.z.p.  z  postępowania 

udzielenie  zamówienia  zamawiający  może  wykluczyć  wykonawcę  który  w  wyniku 

lekkomyślności  lub  niedbalstwa  przedstawił  informacje  wprowadzające  w  błąd,  co  mogło 

mieć  istotny  wpływ  na  decyzje  podejmowane  przez  zamawiającego  w  postępowaniu 

udzielenie zamówienia.  

Przesłanka  wykluczenia  z  powodu  złożenia  informacji  wprowadzających  w  błąd 

dotyczy sytuacji, gdy inform

acje te złożono wskutek lekkomyślności lub niedbalstwa. Chodzi 

o przypadki, kiedy złożenie nieprawdziwych informacji mogło mieć istotny wpływ na decyzje 

podejmowane 

przez  zamawiającego  w  postępowaniu  o  udzielenie  zamówienia. 

Usta

wodawca  założył,  że  profesjonalny  charakter  podmiotów  biorących  udział 

postępowaniu  zobowiązuje  do  weryfikowania  każdej  składanej  przez  te  podmioty 

inform

acji.  Nawet  więc  drobne  niedopatrzenie  może  oznaczać  wykluczenie  z  dalszego 

udziału  w  postępowaniu.  Ponadto,  wprowadzenie  w  błąd  może  dotyczyć  przedstawienia 

informacji  obiektywnie  nieprawdziwych,  jak  również  przedstawienia  informacji  obiektywnie 

prawdziwy

ch,  ale  wywołujących  mylne  wyobrażenie  o  zamawiającego  (np.  błędne 

tłumaczenia).  Wykonawca  Sport  -  Track  dokonując  tłumaczenia  raportu  winien  zachować 

należytą  staranność  wymaganą  od  niego  jako  od  profesjonalisty.  Nieuwaga  przy 

dokonywaniu tłumaczenia dokumentu jest działaniem, które wypełnia przesłanki niedbalstwa 

lub 

lekkomyślności, nawet gdyby uznać, że nie było to celowe działanie, z czym odwołujący 

się nie zgadza. 

Podsumowując,  wykonawca  Sport - Track  przedkładając  niewłaściwe  tłumaczenie 

raportu z badania, w którym wskazał, że włókna trawy po wykonaniu badania nie wykazują 

znacznych  przebarwień  i  uszkodzeń,  podczas  gdy  w  dokumencie  oryginalnym, 

sporządzonym  w  języku  angielskim  jest  wyraźnie  wskazane,  że  włókna  trawy  wykazują 

ograniczone  przebarwienia,  utratę  włókna,  w  wyniku  lekkomyślności  lub  niedbalstwa 

wprowa

dził  zamawiającego  w  błąd.  Zamawiający  uznał,  że  przedłożony  przedmiotowy 

środek  dowodowy,  tj.  raport  z  badań  testu  Lisport  na  min.  300  000  cykli  dla  włókna 

oferowanej  trawy  syntetycznej 

potwierdza,  że  nawierzchnia  nie  wykazuje  poważnych 

uszkodzeń,  a  co  za  tym  idzie  uznał,  że  wykonawca  spełnia  warunki  udziału  opisane 

w rozdziale V SWZ, a oferowany produkt 

wymogi określone w dokumentach zamówienia. 

Dalej 

odwołujący  wskazał,  że  gdyby  Izba  nie  uwzględniła  zarzutu  naruszenia  art. 

226 ust.  1  pkt  2  lit.  a  w  zw.  z art.  109  ust.  1  pkt  8  p.z.p.,  to  podnosi  zarzut  ewentualny 

– 

naruszenia  przez 

zamawiającego  art.  226  ust.  1  pkt  5  p.z.p.  Co  istotne,  na  podstawie  art. 

107  ust.  2  i  3  p.z.p. 

zamawiający  może  wezwać  do  uzupełnienia  przedmiotowych  środków 

dowodowych,  niemniej  norma  ta  dotyczy  sytuacji,  w 

której  wykonawca,  pomimo  obowiązku 

wynikającego  z art.  107  ust.  1  p.z.p.,  nie  złożył  przedmiotowego  środka  dowodowego  lub 


złożony  środek  dowodowy  jest  niekompletny.  Natomiast  przepis  ten  nie  znajdzie 

zastosowania  w  sytuacji, 

gdy  przedmiotowe  środki  dowodowe  zostały  wprawdzie  złożone 

są  kompletne,  ale  ich  treść  nie  jest  wystarczająca  do  pozytywnej  oceny  zgodności 

oferowanego zamówienia z wymaganiami zamawiającego. Ustawodawca bowiem w sposób 

wyraźny  dopuścił  możliwość  wezwania  do  złożenia  lub  uzupełnienia  przedmiotowych 

środków  dowodowych,  tylko  jeśli  dany  środek  nie  został  złożony  albo  wprawdzie  został 

złożony, ale jest niekompletny. 

Wykonawca Sport - Track 

złożył przedmiotowy środek dowodowy w postaci oryginał 

raportu, w języku angielskim, nr LSA-R20265-B1 z dnia 12/11/2020 wydany przez Labosport, 

dotyczący  zachowania  się  włókna  po  symulowanym  zużyciu  maszyną  Lisport  po 

300 000 cykli.  Raport  ten  jest  kompletny  jednak,  zgodnie  z  informacjami  zawartymi  pod 

tabelą na str. 4, nie potwierdza, że oferowany produkt posiada wymagane cechy i parametry, 

zgodnie  z  opisem  zawartym  w  rozdziale  V  SWZ.  B

adanie  włókna  maszyną  Lisport  jest 

badaniem  kluczowym

,  gdyż  mówi  o  tym  w  jaki  sposób  będzie  ulegało  zniszczeniu  włókno 

trawy na boisku w cza

sie jego użytkowania przez zawodników. Maszyna Lisport, to dwa wały 

z  kolcami  przesuwające  się  po  nawierzchni  z  trawy  syntetycznej,  imitujące  grę  zawodnika 

korkach. Jeżeli występują na badanej próbce trawy widoczne uszkodzenia, po ilości cykli 

wymaganej przez z

amawiającego, tj. min. 300 000, to oznacza, że przy kilkunastogodzinnym 

użytkowaniu  boiska  w  tygodniu,  trawa  syntetyczna  na  boisku  będzie  ulegała  zbyt  szybkiej 

degradacji. Biorąc pod uwagę wymóg postawiony przez zamawiającego dotyczący badania 

na  min.  300 

000  cykli  maszyną  Lisport  włókna  trawy,  należy  mieć  świadomość,  że  wymóg 

ten  został  podyktowany  potrzebami  zamawiającego  -  wielogodzinnym,  intensywnym 

użytkowaniem boiska.  

Raport  przedłożony  przez  wykonawcę  Sport  -  Track  ewidentnie  wskazuje  na 

powa

żne uszkodzenia włókna. Na zdjęciu z raportu przedstawiono jak wygląda włókno przy 

symulowanym  zużyciu  maszyną  Lisport  po  10  000  cykli  obrotów  (str.  5 raportu),  zaś  stan 

w

łókna  po  300 000  cykli  przedstawiono  na  str.  20.  Według  odwołującego  na  tym  zdjęciu 

w

idać  poważne  zniszczenie  włókna,  polegające  na  jego  rozszczepieniu  tzw.  fibrylacji.  Przy 

takiej  fibrylacji 

występuje  znaczne  zmniejszenie  grubości  włókna,  dekoloryzacja  oraz  jego 

utrata.  Zatem  przy 

tak  poważnym  uszkodzeniu  włókna  po  min.  300  000  cykli  będzie 

dochodzić  do  utraty  włókien  na  boisku,  co  będzie  skutkowało  bardziej  zaawansowanymi 

pracami  konserwacyjnymi,  które  musi  przeprowadzać użytkownik,  a  co za tym  idzie będzie 

rósł koszt utrzymania boiska przy jednoczesnym skróceniu okresu jego użytkowania. 

Rekapitulując, po pierwsze w wersji oryginalnej raportu na str. 4 zostało wskazane, że 

„Próbka  trawy  syntetycznej  wykazuje  ograniczone  przebarwienia,  utratę  włókna  i  brak 

usz

kodzeń  podkładu”,  ponadto  potwierdzają  to  również  zdjęcia  umieszczone  w raporcie, 


więc  oferta  wykonawcy  Sport  -  Track  winna  zostać  odrzucona  na  podstawie  art.  226  ust. 

1 pkt 5 p.z.p.

, z uwagi na fakt, że jej treści jest niezgodna z warunkami zamówienia. 

D

ziałając  w  imieniu  i  na  rzecz  zamawiającego  odpowiedź  na  odwołanie  w  formie 

pisemne

j wniósł pełnomocnik strony wskazując, iż zamawiający wnosi o oddalenie odwołania 

w całości, zgodnie z uzasadnieniem wskazanym w jego piśmie procesowym. 

Ponadto,  w

obec  spełnienia  przesłanek  art.  525  ust.  2  i  3  p.z.p.  skład  orzekający 

dopuścił  do  udziału  w  postępowaniu  odwoławczym  wykonawcę  Sport  -  Track  Sp.  z  o. o. 

ul. M

ińska  38  lok.  310,  54-610  Wrocław,  który  zgłosił  przystąpienie  po  stronie 

zamawia

jącego, dalej zwanego „przystępującym”.  

Krajowa 

Izba  Odwoławcza  –  po  przeprowadzeniu  rozprawy  w  przedmiotowej 

sprawie,  po  zapoznani

u  się  ze  stanowiskami  przedstawionymi  w  odwołaniu, 

odpowi

edzi na odwołanie, stanowiskiem przystępującego, konfrontując je z zebranym 

w sprawie m

ateriałem procesowym, w tym z dokumentacją postępowania o udzielenie 

zamówienia  publicznego  oraz  po  wysłuchaniu  oświadczeń  i  stanowisk  złożonych 

ustnie do protokołu w toku rozprawy – ustaliła i zważyła, co następuje: 

Skład orzekający stwierdził, że odwołanie dotyczy materii określonej w art. 513 p.z.p. 

i podlega  rozpoznaniu  zgodnie  z  art.  517  p.z.p.  Izba  st

wierdziła  również,  że  nie  została 

wypełniona  żadna  z  przesłanek  określonych  w  art.  528  p.z.p.,  których  stwierdzenie 

s

kutkowałoby odrzuceniem odwołania i odstąpieniem od badania meritum sprawy. Ponadto 

w  ocenie  sk

ładu  orzekającego  odwołujący  wykazał,  że  posiada  legitymację  materialną  do 

wniesienia środka zaskarżenia zgodnie z przesłankami art. 505 ust. 1 p.z.p. 

Izba 

– po dokonaniu ustaleń poczynionych na podstawie dokumentacji postępowania 

przedstawionej  przez  zamaw

iającego,  biorąc  pod  uwagę  zakres  sprawy  zakreślony  przez 

okoliczności  podniesione  w  odwołaniu  oraz  stanowiska  stron  i  uczestnika  postępowania 

złożone  pisemnie  i  ustnie  do  protokołu  –  stwierdziła,  że  sformułowane  przez  odwołującego 

zarzuty  nie  znajduj

ą  oparcia  w  ustalonym  stanie  faktycznym  i  prawnym,  a  tym  samym 

rozpoznawane odwołanie nie zasługuje na uwzględnienie. 

W  ramach  uwag  natury  ogólnej  warto  zaznaczyć,  że  postępowanie  przed  Krajową 

Izbą  Odwoławczą  jest  postępowaniem  kontradyktoryjnym,  w  którym  trzon  materiału 

procesowego  oraz 

podstawę  rozstrzygnięcia  stanowią  twierdzenia  i  dowody  przedstawione 

przez  strony.  Zgodnie  z  art.  534  ust.  1  p.z.p.  strony  i  uczestnicy 

postępowania 

odwoławczego  są  obowiązani  wskazywać  dowody  dla  stwierdzenia  faktów,  z  których 

wywodzą  skutki  prawne.  Oznacza  to  obowiązek  dostarczenia  organowi  procesowemu 

środków, przy pomocy których mógłby on przekonać się o tym, że przytoczone okoliczności 

są  prawdziwe,  zaś  z  drugiej  strony  określa,  kto  ponosi  negatywne  konsekwencje  braku 


wywiązania  się  z  nałożonego  ciężaru  dowodowego,  czyli  materialnoprawny  skutek 

nieudowodnienia  istotnych  okolic

zności,  z  których  wywodzone  są  skutki  prawne. 

W rozpoznawanym 

sporze  to  odwołujący  został  przez  ustawodawcę  zobowiązany  do 

wykazania  swoich  twierdze

ń,  zaś  niepodołanie  nałożonemu  na  niego  obowiązkowi 

dowodowemu 

musiało skutkować oddaleniem środka zaskarżenia. 

Skład  orzekający  oddalił  zarzut  nr  1  z  petitum  odwołania  –  naruszenia  przez 

zamawi

ającego art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. a w zw. z art. 109 ust. 1 pkt 8 i 10 p.z.p. Nie znalazło 

bowiem  potwierdzenia  w  materiale  procesowym,  aby  przys

tępujący  wprowadził 

zamawiającego  w  błąd  polegający  na  przedstawieniu  wadliwego  tłumaczenia  raportu 

badań  laboratoryjnych  trawy  syntetycznej  LSA-R20265-B1  z  dnia  12  listopada  2020  r., 

który stanowi przedmiotowy środek dowodowy złożony przez przystępującego wraz z ofertą 

na  wykazanie  spełnienia  wymagania  lit.  g  pkt  3  ust.  1  rozdziału  V  SWZ  (tj.  raport  z  badań 

testu  Lisport  na  min.  300 

000  cykli  dla  włókna  oferowanej  trawy  syntetycznej  zgodnie 

normą PN-EN 15306 Nawierzchnie do otwartych terenów sportowych - narażenie trawy na 

oddziaływania  potwierdzający,  że  nawierzchnia  po  min.  300 000  cykli  nie  wykazuje 

poważnych uszkodzeń. Badanie winno być przeprowadzone przez niezależne laboratorium, 

akredytowane zgodnie z ISO/IEC 17025:2018). 

Osią sporu był fragment rzeczonego raportu ze str. 4 wersji angielskiej: „The sample 

of  synthetic  turf  carpet  shows  limited  signs  of  discoloration,  of  yarn  loss  and  no  damage to 

the  backing

”,  co  w  dokumencie  z  oferty  przystępującego  przetłumaczono  jako  “Próbka 

nawierzchni  ze  sztucznej  trawy  nie  wykazuj

e  znaczących  przebarwień,  uszkodzeń  włókna 

oraz  podłoża”  (str.  4  tłumaczenia).  Odwołujący  podnosił  wadliwe  tłumaczenie,  które  miało 

wprowadza

ć  zamawiającego  w  błąd  –  w  ocenie  strony  prawidłowe  tłumaczenie  brzmi: 

„Próbka  trawy  syntetycznej  wykazuje  ograniczone  przebarwienia,  utratę  włókna  i  brak 

uszkodzeń podkładu”. 

O

dwołujący  nie  przedłożył  żadnego  dowodu  potwierdzającego  stawiane  tezy. 

Natomiast 

zamawiający powołał się na tłumaczenie uzyskane w toku badania i oceny ofert, 

dokonane  przez 

tłumacza  przysięgłego  języka  angielskiego  panią  A.O.,  zgodnie  z  którym 

„Próbka  sztucznej  murawy  przejawia  nieznaczne  oznaki  odbarwienia,  utraty  włókna  oraz 

brak uszko

dzeń tyłu” (str. 3 załącznika do korespondencji elektronicznej z dnia 24.11.2021 r. 

dokumentacji  postępowania),  co  potwierdza,  że  tłumaczenie  przystępującego 

przedstawione 

z  ofertą  jest  prawidłowe.  Podobnie  tłumaczenie  autorstwa  pani  A.C.,  która 

również jest tłumaczem przysięgłym języka angielskiego, złożone przez przystępującego na 

rozprawie. 

Izba 

uznała przedłożone dowody za prawidłowe i nie znalazła podstaw, aby nie dać 

im  wiary. 

Odwołujący  także  nie  przedstawił  argumentów  deprecjonujących  omawiany 

materiał dowodowy, który w sposób spójny i logiczny potwierdza prawidłowość tłumaczenia 


raportu 

przystępującego złożonego razem z ofertą. Tłumaczenie jest tożsame, stwierdzenie 

„nie  wykazuje  znaczących”  oznacza  to  samo  co  „przejawia  nieznaczne”,  co  spełnia 

wymagania 

dokumentacji postępowania, w której wymagano raportu potwierdzającego brak 

poważnych  uszkodzeń  nawierzchni  po  min.  300 000  cykli  Lisport.  Co  istotne,  odwołujący 

został  bierny  w zakresie  nałożonego  na  niego  ciężaru  dowodowego,  pozostawiając  swoje 

stanowisko  jako  niepotwierdzone  hipote

zy,  którym  przeczą  przedstawione  tłumaczenia 

dokonane  przez  tłumaczy  przysięgłych,  więc  zarzut  nieprawidłowego  tłumaczenia  raportu 

przystępującego został uznany za bezpodstawny. 

Skład  orzekający  wskazuje  również,  że  skoro  nie  doszło  do  przedstawiania 

wadliwego 

tłumaczenia  raportu  z  badań  laboratoryjnych  sztucznej  murawy,  to  a  priori  nie 

mogło  dojść  do  próby  wprowadzenia  zamawiającego  w  błąd.  Uniwersalną  obroną 

eliminuj

ącą  możliwość  kwalifikacji  postępowania  przystępującego  jako  spełniającego 

przesłanki art. 109 ust. 1 pkt 8 lub 10 p.z.p. jest stwierdzenie, że podane przez wykonawcę 

informacje 

są prawdziwe, więc stan błędu po stronie zamawiającego nie powstał i nie mógł 

powstać. Zatem zamawiający prawidłowo zbadał i oceni ofertę przystępującego, jako ofertę 

spełniającą  wymagania  lit.  g  pkt  3  ust.  1  rozdziału  V  SWZ,  zaś  odwołujący  nie  wykazał 

okoliczności przeciwnej. 

Izba oddaliła także zarzut naruszenia przez zamawiającego art. 226 ust. 1 pkt 5 p.z.p. 

poprzez zaniechanie odrzucenia oferty 

przystępującego, pomimo że jej treść jest niezgodna 

warunkami zamówienia (zarzut nr 2). 

Odwołujący  podnosił,  że  raport  z  badań  laboratoryjnych  sztucznej  murawy 

przystępującego wskazuje na poważne uszkodzenia włókna, ponieważ na zdjęciu w raporcie 

widać  rozszczepienie  włókna  tzw.  fibrylację,  przy  której  występuje  znaczne  zmniejszenie 

grubości  włókna,  dekoloryzacja  i  jego  utrata  (str.  20  raportu).  Na  potwierdzenie  swojego 

stanowiska odwołujący przedłożył dwa dokumenty – test report 22-0070-01 z dnia 2 lutego 

2022  r.  od  Centre  for  Textile  Science  and  Engineering  w  Gent  (Belgia)  i  dokument  z  dnia 

26 stycznia 2022 r. z Labor Lehmacher | Schneider GmbH & Co. KG w 

Osnabrück (Niemcy). 

Oba na podstawie raportu LSA-R20265-

B1 przystępującego. 

Izba 

wskazuje, że raport z badań laboratoryjnych trawy syntetycznej LSA-R20265-B1 

z  dnia  12  listopada  2020  r. 

powstał  w  wyniku  badań  starzenia  próbki  sztucznej  murawy, 

zgodnie  z  metodol

ogią  normy  PN-EN  15306  oraz  oceny  ich  wyników.  Proces  tej  oceny 

udokumentowano  fotograficznie

.  Odwołujący  przedstawił  dwa  stanowiska,  które  w  oparciu 

przedmiotową  dokumentację  fotograficzną  zaoferowały  inne  oceny  w  zakresie  stopnia 

(poziomu)  uszkodzenia 

włókien  trawy  syntetycznej.  Przedstawione  stanowiska  nie 

podważały ani metodologii wykonania spornego raportu, ani procesu oceny wyników badań 

próbki,  zaoferowano  jedynie  alternatywną  opinię  w  oparciu  o  zdjęcia,  bez  wyjaśnienia, 

dlaczego opinia ta jest inna, co 

umożliwiłoby procesową weryfikację zajętego stanowiska.  


Zgodnie  ze  standardem  oceny  utartym  na  gruncie  polskich  norm  procesowych  (tak 

k.p.c.

,  k.p.a.  oraz  inne  postępowania  kierujące  się  zasadą  swobodnej  oceny  dowodów) 

przyjętym między innymi dla opinii biegłych, stanowiska ekspertów nie mogą ograniczać się 

do  zaoferowania  jedynie  istotnej  procesowo  konkluzji.  Oceny 

takie,  aby  były  przydatne, 

muszą dostarczyć organowi procesowemu dokonującemu oceny dowodów pewnego rodzaju 

w

iadomości  specjalnych  wskazując  co  zbadano,  jak  to  zrobiono  i  do  jakich  wniosków  to 

do

prowadziło – organ procesowy w oparciu o te informacje musi być w stanie dojść do tych 

samych  wniosków  co  opiniujący.  Właściwe  stanowiska  eksperckie  przeprowadzają  organ 

procesowy  przez  cały  proces  badawczy,  co  pozwala  w  sposób  stanowczy  ocenić,  że 

wyciągnięte  z  określonego  stanu  faktycznego  wnioski  i  dokonane  oceny  są  rzetelne 

i pr

awidłowe. Oczywiście od stanowiska laboratorium nie można wymagać tyle, ile od opinii 

biegłego sądowego, lecz raport przystępującego z badania laboratoryjnego murawy w istocie 

spełnia  podstawowe  kryteria  umożliwiające  stwierdzenie,  iż  przedstawione  w  nim  oceny  są 

wiarygodne.  Sporządzające  go  laboratorium  wskazało,  że  przeprowadzono  badania  próbki, 

w  jaki  sposób  one  przebiegły  i  dokonano  ich  oceny.  Podważenie  tej  oceny  wymagałoby 

przeprowadzenia b

adań próbki przynajmniej w oparciu o ten sam standard. Natomiast nie są 

w  stanie  podważyć  raportu  stanowiska,  które  nie  kwestionują  procesu  badania  i  oceny, 

a jedynie 

wskazują,  że  w  oparciu  o  fragment  dokumentacji  zdjęciowej,  podpisana  pod 

stanowiskiem  os

oba  oceniłaby  ją  inaczej,  czy  użyłaby  innego  określenia  dla  rodzaju 

zaobserwowanego 

zjawiska.  W  związku  z  tym,  zdaniem  Izby,  odwołujący  nie  sprostał 

ciężarowi podważenia raportu jako nierzetelnego lub nieprawidłowego, czy że zawarte w nim 

wnioski przy zastosowan

iu prawidłowej metodologii nie powinny zostać wyciągnięte. Autorzy 

stanowisk  nie  wykonali  bowiem 

żadnych  badań,  a  ograniczyli  się  nie  tyle  nawet  do 

zrecenzowania  raportu 

przystępującego,  ile  do  przedstawienia  własnej  oceny,  która  nie 

poddaje się weryfikacji. 

Skład orzekający zauważa dalej, iż zgodnie z dokumentacją postępowania raport miał 

potwierdzić,  że  po  min.  300 000  cykli  Lisport  nawierzchnia  nie  wykazuje  poważnych 

uszkodzeń. Wnioski z raportu badań laboratoryjnych (próbka nawierzchni ze sztucznej trawy 

nie  wykazuj

e  znaczących  przebarwień,  uszkodzeń  włókna  oraz  podłoża)  odnoszą  się  do 

wyrażeń  subiektywnie  ocennych  i  nie  jest  możliwe  postawienie  skutecznego  zarzutu 

w oparciu jedynie o przekazanie oceny

, że inna osoba widząc zdjęcia oceniłby je odmiennie. 

Posiłkowo  można  wskazać  na  stawianie  w postępowaniu  cywilnym  zarzutu  naruszenia  art. 

233 k.p.c., gdzie strona 

podnosi, że materiał zebrany w postępowaniu powinien być oceniony 

inaczej. 

Jeżeli laboratorium w sposób poddający się weryfikacji wskazało co (próbki), w jaki 

sposób (metodologia z normy PN-EN 15306 z zastosowaniem urządzenia Lisport) oceniono 

i do  jakich  doprowa

dziło  to  wniosków,  to  nie  wystarczy  samo  przedstawienie  własnej, 

konkurencyjnej  oceny 

zdjęć  (nie  próbki),  bez  właściwego  podważania  procesu  dojścia  do 


wniosków  raportu.  Nie  wykazano  też,  że  laboratorium  przeprowadzające  badania 

nawierzchni  powinno 

zakwalifikować  widoczne  na  zdjęciach  zjawiska  jako  „wyraźne 

uszkodzenia

”  lub  „poważne  uszkodzenia”  włókien,  przykładowo  przedstawiając  wiążące 

wytyczne  dotyczące  oceny  poziomu  uszkodzenia  włókien.  Wymagana  w  postępowaniu 

norma  PN-

EN 15306 nie odnosi się do  stopnia uszkodzenia badanego materiału, a jedynie 

do metody testowania syntetycznej nawierzchni (metoda Lisport). 

W  konsekwencji 

powyższego  skład  orzekający  uznał,  że  nie  podważono  raportu 

z ba

dań  laboratoryjnych  przystępującego,  zatem  zarzut  naruszenia  przez  zamawiającego 

art. 226 ust. 1 pkt 5 p.z.p. 

nie mógł zostać uwzględniony. 

Ponadto,  skład  orzekający  włączył  w  poczet  materiału  dowodowego  wyciąg 

z dokumentu  Kunststoffrasensysteme  in  sportfreianlagen  RAL-GZ  944  z  maja  2018  r.  wraz 

tłumaczeniem str. 25 (Załącznik A: charakterystyka zużycia ściernego wykładzin z tworzyw 

sztucznych 

używanych w piłce nożne i rugby), jednak po pierwsze – odwołujący przedłożył 

fragment  dokumentu  z 

tłumaczeniem  (2  wybrane  strony),  co  nie  pozwala  na  poczynienie 

jakichkolwiek  wi

arygodnych  ustaleń  na  kanwie  niekompletnego  dokumentu,  po  drugie  – 

żaden sposób nie wykazano powiązań treści złożonego fragmentu z normą PN-EN 15036, 

a więc z normą dotyczącą spornego raportu z badania sztucznej nawierzchni. Innymi słowy, 

nie  tylko  nie  powiązano  dowodu  z  powołaną  normą,  ale  nawet  nie  wykazano,  aby  dowód 

zawierał  miarodajne  informacje  dla  klasyfikowania  stanu  nawierzchni.  Izba  stwierdziła,  że 

dowód  ten  jest  nieprzydatny  dla  rozstrzygnięcia  i  nie  da  się  na  jego  podstawie  ustalić 

żadnych okoliczności istotnych dla przedmiotu sporu. 

Brak 

potwierdzenia 

zarzu

tów 

wskazanych 

odwołaniu 

powoduje, 

iż 

w przedmiotowym  stanie  faktycznym  nie  zos

tała  wypełniona  hipoteza  art.  554  ust.  1  pkt 

1 p.z.p. 

–  zamawiający  w  sposób  prawidłowy  dokonał  wyboru  oferty  przystępującego,  więc 

od

wołanie zostało przez skład orzekający oddalone. 

Mając na uwadze powyższe, orzeczono jak w sentencji. 

Rozstrzy

gnięcie  o  kosztach  postępowania  wydano  na  podstawie  art.  575  p.z.p. 

obc

iążając  strony  kosztami  zgodnie  z  zasadą  odpowiedzialności  za  wynik  postępowania 

odwoławczego z uwzględnieniem § 8 ust. 2 zd. pierwsze w zw. z § 5 pkt 1 rozporządzenia 

z dnia  30  grudnia  2020  r.  w  sprawie  szcze

gółowych  rodzajów  kosztów  postępowania 

odw

oławczego,  ich  rozliczania  oraz  wysokości  i  sposobu  pobierania  wpisu  od  odwołania 

(Dz. U.  z  2020  r.  poz.  2437).  Iz

ba  obciążyła  odwołującego,  którego  odwołanie  zostało 

oddalone, k

osztami postępowania odwoławczego, na które złożył się uiszczony przez stronę 

wpis od odwo

łania. 

Przewodniczący: 

…………………………