Prowadząc postępowanie w trybie przetargu nieograniczonego na „Obsługę techniczną imprez kulturalnych” do specyfikacji istotnych warunków zamówienia załączamy ridery techniczne (wymagania dotyczące sprzętu, jego parametrów oraz jego rozmieszczenia). Ridery otrzymujemy od artystów zagranicznych (są w jęz. .angielskim). Czy jesteśmy zobowiązani przetłumaczyć te ridery na język polski?
Zamów już teraz pełny dostęp do portalu i korzystaj z:
Zaloguj się.