Sygn. akt: KIO 3173/21
WYROK
z dnia 4 listopada 2021 r.
Krajowa Izba Odwoławcza - w składzie:
Przewodniczący: Przemysław Dzierzędzki
Protokolant:
Marta Słoma
po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 4 listopada 2021 r. w
Warszawie odwołania
wniesionego do P
rezesa Krajowej Izby Odwoławczej w dniu 25 października 2021 r. przez
wykonawc
ę PotronicsIT sp. z o.o. w Łodzi
w postępowaniu prowadzonym przez Narodowy Instytut Kardiologii Stefana Kardynała
Wyszyńskiego - Państwowy Instytut Badawczy w Warszawie
orzeka:
uwzględnia odwołanie i nakazuje zamawiającemu unieważnienie czynności
unieważnienia postępowania, unieważnienie czynności odrzucenia oferty
odwołującego, oraz powtórzenie czynności badania i oceny ofert, z
uwzględnieniem oferty odwołującego,
kosztami postępowania obciąża Narodowy Instytut Kardiologii Stefana Kardynała
Wyszyńskiego - Państwowy Instytut Badawczy w Warszawie i:
zalicza w poczet kosztów postępowania odwoławczego kwotę 7.500 zł 00 gr
(słownie: siedmiu tysięcy pięciuset złotych zero groszy) uiszczoną przez
wykonawc
ę PotronicsIT sp. z o.o. w Łodzi tytułem wpisu od odwołania,
zasądza od Narodowego Instytutu Kardiologii Stefana Kardynała
Wyszyńskiego - Państwowego Instytutu Badawczego w Warszawie na rzecz
wykonawcy PotronicsIT sp.
z o.o. w Łodzi kwotę 11.402 zł 00 gr (słownie:
jedenastu tysięcy czterystu dwóch złotych zero groszy), stanowiącą uzasadnione
koszty strony poniesi
one z tytułu wpisu od odwołania, wynagrodzenia
pełnomocnika, dojazdu na posiedzenie Izby oraz opłaty skarbowej od
udzielonego pełnomocnictwa.
Stosownie do art. 579 i 580 ustawy z dnia 11
września 2019 r. - Prawo zamówień
publicznych (t.j. Dz. U. z 2021 r. poz. 1129 ze zm.) na niniejszy wyrok - w terminie 14 dni od
dnia jego doręczenia - przysługuje skarga za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby
Odwoławczej do Sądu Okręgowego w Warszawie.
Przewodniczący: ………………….…
Sygn. akt: KIO 3173/21
U z a s a d n i e n i e
Narodowy Instytut Kardiologii
Stefana Kardynała Wyszyńskiego - Państwowy Instytut
Badawczy w Warszawie, zwany
dalej „zamawiającym”, prowadzi postępowanie o udzielenie
zamówienia na podstawie przepisów ustawy z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień
publicznych (t.j. Dz. U. z 2021 r. poz. 1129 ze zm.)
, zwanej dalej „ustawą Pzp” lub „Pzp”,
którego przedmiotem jest „dostawa półek dyskowych wraz z dyskami do macierzy Fujitsu
DX500 i DX200
”.
Ogłoszenie o zamówieniu zostało zamieszczone w Biuletynie Zamówień Publicznych
4 sierpnia 2021 r., nr 2021/BZP 00137103/01.
Wobec czynności i zaniechań zamawiającego w ww. postępowaniu w dniu 25
października 2021 r. do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej wniósł odwołanie wykonawca
PotronicsIT sp. z o.o. w Łodzi, zwany dalej „odwołującym”.
Odwołujący zarzucił zamawiającemu naruszenie:
art. 226 ust. 1 pkt 8 w związku z art. 224 ust. 6 ustawy Pzp przez odrzucenie swej oferty,
podczas gdy złożył on w wyznaczonym terminie wyjaśnienia w zakresie zaoferowanej
ceny wraz z dowodami i wyjaśnienia te uzasadniają podaną w ofercie cenę, a w
konsekwencji wykazał on, że zaoferowana przez niego cena nie jest rażąco niska w
stosunku do przedmiotu zamówienia;
2) 255 pkt 2 ustawy Pzp przez
unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia,
podczas gdy nie zaistniała sytuacja, w której wszystkie złożone oferty podlegały
odrzuceniu.
Odwołujący wniósł o nakazanie zamawiającemu:
unieważnienia czynności odrzucenia swej oferty;
unieważnienia czynności unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia.
W uza
sadnieniu odwołania odwołujący wskazał, że złożył ofertę, w której za realizację
zamówienia zaoferował cenę w wysokości 237.267,00 złotych brutto (to jest 192.900,00
złotych netto). Pismem z 23 sierpnia 2021 r. zamawiający wezwał go do złożenia wyjaśnień
w zakresie zaoferowanej ceny.
Zamawiający wskazał, że cena zaoferowana przez niego
wydaje
się być Zamawiającemu rażąco niska w stosunku do przedmiotu zamówienia oraz
budzi jeg
o wątpliwości co do możliwości wykonania przedmiotu zamówienia zgodnie w
wymaganiami określonymi w dokumentach zamówienia. Zamawiający wskazał również, że
wyjaśnienia powinny w szczególności potwierdzać, że zaoferowany sprzęt jest fabrycznie
nowy i nieużywany (co było wymogiem określonym w § 1 ust. 1 wzoru umowy stanowiącego
załącznik numer 4 do specyfikacji warunków zamówienia). Zamawiający poinformował, że
biorąc pod uwagę wysokość zaoferowanej przez niego ceny podejrzewa, że zaoferowany
sprzęt nie jest nowy, tylko odnowiony przez producenta (refubished).
Odwołujący podniósł, że udzielił odpowiedzi na wezwanie pismem z 25 sierpnia 2021 r.
zatytułowanym „Wyjaśnienia dotyczące zaoferowanej ceny”. Wskazał, że w złożonych
wyjaśnieniach:
1) Wyraźnie oświadczył zaoferowany sprzęt jest fabrycznie nowy i nieużywany oraz
zaprzeczył, że sprzęt mógłby być używany lub w wersji refurbished. Przedstawił również
dowód na tę okoliczność w postaci ofert dystrybutorów, w których wyraźnie zostało
zaznaczone, że dotyczącą one nowego sprzętu.
2) Przedstawił kalkulację zaoferowanej ceny z rozbiciem na poszczególne elementy
cenotwórcze oraz podał założoną marżę (zysk).
3) Załączył dowody potwierdzające, że jest w stanie zakupić sprzęt w cenie niższej niż cena
założona w kalkulacji.
4) Wskazał na dostępne dla niego wyjątkowo sprzyjające warunki do realizacji zamówienia.
Odwołujący wskazał także, że 20 października 2021 r. zamawiający dokonał
uniewa
żnienia postępowania. Zamawiający wskazał w nim, że „unieważnia przedmiotowe
pos
tępowanie, ponieważ wszystkie złożone w nim oferty podlegają odrzuceniu”. Ponadto
Zamawiający wskazał, że odrzucił jego ofertę na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 8 w związku z
art. 224 ust. 6 us
tawy Pzp ponieważ zawiera rażąco niską cenę w stosunku do przedmiotu
zamówienia.
Odwołujący podniósł, że złożył w wyznaczonym przez Zamawiającego terminie
wyjaśnienia w zakresie zaoferowanej ceny. Wyjaśnienia zawierały kalkulację realizacji
zamówienia. Do wyjaśnień zostały dołączone dowody w postaci ofert dystrybutorów sprzętu,
z których wynikało, że jest w stanie zakupić nowy sprzęt w cenie niższej od tego, którą
zaoferował zamawiającemu. Odwołujący argumentował, że ustosunkował się do wszystkich
wątpliwości zamawiającego przedstawionych w wezwaniu do wyjaśnień. Odwołujący
podniósł, że jego wyjaśnienia uzasadniały podaną w ofercie cenę, a w konsekwencji
wykazał, że zaoferowana przez niego cena nie jest rażąco niska w stosunku do przedmiotu
z
amówienia.
Zdaniem odwołującego, nie ma żadnych podstaw do przyjęcia – jak to wskazał
Zamawiający – że wyjaśnienia zaoferowanej ceny przedstawione przez niego są ogólnikowe.
Odwołujący uważał, że szczegółowo przedstawił wszystkie koszty związane z realizacją
zamówienia. Podkreślił, że załączył jako dowody oferty pochodzące aż od trzech
niezależnych od siebie dostawców. Nastąpiło to w celu wyraźnego wykazania
Zamawiającemu, że cena, którą zaoferował, jest możliwa do realizacji nie tylko przy
współpracy z jednym dostawcą, ale również z innymi. Nie sposób w tych okolicznościach
uznać, że jego wyjaśnienia są ogólnikowe, czy że nie cechują się szczegółowością. Zdaniem
odwołującego, sama kalkulacja również stanowi dowód wykazujący, że wykonawca jest w
stanie wykon
ać zamówienie za zaoferowaną cenę.
Zdaniem odwołującego, bez znaczenia pozostaje również okoliczność, że przedstawiając
kalkulację użył zwrotu „około”. Według odwołującego logicznym jest przecież, że na etapie
wyjaśnień zaoferowanej ceny nie zawsze da się ustalić poszczególne ceny z dokładnością
co do jednego gro
sza. Składając wyjaśnienia zaoferowanej ceny każdy wykonawca musi
przyjąć jakieś założenia, które następnie będą weryfikowane na etapie realizacji umowy. Nie
jest możliwe na etapie składania wyjaśnień zaoferowanej ceny przyjęcie założeń z
dokładnością co do jednego grosza. To jest przyczyna, dla której użył zwrotu „około”. Nie
oznacza to jednak, że cała kalkulacja ceny stała się przez to nierzetelna. Zdaniem
odwołującego odrzucenie przez zamawiającego jego oferty z tego tylko powodu, że użył
zwrotu
„około” jest przejawem niczym nieuzasadnionego formalizmu.
W dalszej kolejności zamawiający podniósł, że nie dokonał on przeliczenia w kalkulacji
cen przedstawionych w brytyjskich funtach szterlingach na złote polskie. Odwołujący
wskazał, że w złożonych wyjaśnieniach zaoferowanej ceny wyraźnie dokonał stosownych
obliczeń. Wskazał na odpowiednie fragmenty z wyjaśnień (dotyczące również przeliczenia z
innych walut):
1) „Dyski twarde 8TB NLSAS 3,5” = 32 szt. x ok. 2380,zł ( 516,78 EUR)”;
2) „Po zsumowaniu kosztów wszystkich składowych elementów koszt półki dyskowej Fujitsu
wynosi 2 675, EUR czyli ok. 12 300,zł netto”;
3) „Ad. 1.2. Koszt dysków twardych 8TB 3,5” NLSAS :
1/ wg. oferty Procurri jest to kwota 380,GB
P = ok. 2 040,zł
2/ wg. oferty Infobarna jest to kwota 516,87 EUR -
= ok. 2 377,zł”.
Zdaniem odwołującego tym samym stanowisko zamawiającego o braku przeliczenia
walut w kalkulacji jest całkowicie nieprawdziwe.
Odwołujący, odnosząc się do twierdzenia, że do wyjaśnień zaoferowanej ceny dołączył
dowody w j
ęzyku angielskim nie przetłumaczone na język polski, wskazał, że załączył w
sumie
trzy oferty od trzech niezależnych dostawców. Jedna z nich została sporządzona w
języku polskim, wobec czego nie wymagała żadnego tłumaczenia. Zdaniem odwołującego
j
uż na podstawie tej jednej oferty zamawiający mógł zweryfikować poprawność jego założeń.
Odwołujący argumentował, że pozostałe dwie oferty faktycznie zostały sporządzone w
języku angielskim. Podkreślił jednak, że oferty zostały dołączone w celu potwierdzenia, że
kalkulacja przedstawiona przez ni
ego w wyjaśnieniach zaoferowanej ceny jest realna. Do
potwierdzenia tego z ofert
załączonych jako załączniki potrzebne są tylko następujące
elementy:
1) nazwa produktu;
2) nazwa producenta;
3) nazwa dystrybutora;
4) opis produktu;
5) cena.
Zdaniem odwołującego wszystkie te elementy są możliwe do odczytania niezależnie od
tego, czy dokument został przetłumaczony na język polski, czy też nie. Wynika to z tego, że:
1) Nazwa produktu
– jest to nazwa własna, która nie podlega tłumaczeniu na język polski;
2) Nazwa producenta
– jest to nazwa własna, która nie podlega tłumaczeniu na język polski;
3) Nazwa dystrybutora
– jest to nazwa własna, która nie podlega tłumaczeniu na język
polski;
4) Opis produktu
– częściowo zawiera nazwy własne, które nie podlegają tłumaczeniu na
język polski, a częściowo określenia techniczne (na przykład określenie „TB” – terabajt),
które również nie podlegają tłumaczeniu ze względu na to, że jako specjalistyczny język
techniczny
stały się częścią języka polskiego (w tym sam Zamawiający posługiwał się tego
typu zwrotami
w opisie przedmiotu zamówienia).
5) Cena
– została wyrażona za pomocą liczby, a nie za pomocą słów, więc nie podlega
tłumaczeniu na język polski.
Zdaniem o
dwołującego nawet gdyby załączył tłumaczenie na język polski dwóch spośród
trzech
ofert, to i tak w tłumaczeniu tym żadna z istotnych dla zamawiającego informacji nie
zostałaby zmieniona względem oryginalnej oferty – ponieważ tego typu informacje nie
podlegają tłumaczeniu.
Z ostrożności procesowej odwołujący wskazał, że nawet gdyby przyjąć, że jego
wyjaśnienia rodziły jakieś dalsze wątpliwości zamawiającego, to w takiej sytuacji
z
amawiający miał obowiązek ponownie wezwać go do złożenia wyjaśnień. Zdaniem
odwołującego istnieje możliwość ponownego wezwania wykonawcy do złożenia wyjaśnień w
zakresie zaoferowanej ceny.
Dotyczy to przede wszystkim sytuacji, w których pierwsze
wezwanie z
amawiającego miało ogólny charakter. W takiej sytuacji bowiem wykonawca nie
może ponosić negatywnych konsekwencji takiego wezwania. Zamawiający powinien wezwać
ponownie wykonawcę do złożenia wyjaśnień, tym razem bardziej szczegółowo wskazując
kwestie, które wzbudziły wątpliwości zamawiającego.
Zdaniem odwołującego, jeżeli zamawiający miał dalsze wątpliwości dotyczące wyjaśnień
zaoferowanej ceny przedstawionych przez ni
ego, to w takiej sytuacji Zamawiający miał
obowiązek ponownie wezwać go do wyjaśnienia poszczególnych kwestii. Ponowne
wezwanie jest możliwe, ponieważ pierwotne jego wyjaśnienia są rzetelne, kompletne,
zawierają odpowiedzi na wszystkie zadane przez zamawiającego pytania oraz są poparte
odpowiednimi dowodami.
Odwołujący podniósł, że zarzut naruszenia art. 255 pkt 2 Pzp ma charakter wynikowy w
stosunku do zarzutu
naruszenia art. 226 ust. 1 pkt 8 w związku z art. 224 ust. 6 ustawy Pzp
poprzez odrzucenie jego oferty.
W przypadku bowiem, jeżeli Krajowa Izba Odwoławcza
nakaże zamawiającemu unieważnienie czynności odrzucenia jego oferty, to w konsekwencji
nie zaistniej
e sytuacja, w której wszystkie złożone oferty podlegałyby odrzuceniu. To z kolei
powoduje brak podstawy do
unieważnienia postępowania.
Zamawiający złożył odpowiedź na odwołanie, w której wniósł o oddalenie odwołania. W
trakcie rozprawy przedstawił uzasadnienie faktyczne i prawne swego stanowiska.
Uwzględniając całość dokumentacji z przedmiotowego postępowania, w tym w
szczególności: ogłoszenie o zamówieniu, postanowienia specyfikacji warunków
zamówienia (SWZ), informację z otwarcia ofert, ofertę odwołującego, wezwanie
zamawiającego z 23 sierpnia 2021 r. skierowane do odwołującego do złożenia
wyjaśnień co do elementów oferty mających wpływ na wysokość ceny, wyjaśnienia
odwołującego z 25 sierpnia 2021 r. co do ceny ofertowej odwołującego wraz z
dowodami, zawiadomienie o
unieważnieniu postępowania i odrzuceniu oferty
odwołującego z 20 października 2021 r., załączniki do odwołania, jak również biorąc
pod uwagę oświadczenia, stanowiska i dokumenty złożone przez strony w trakcie
posiedzenia i rozprawy, Krajowa Iz
ba Odwoławcza ustaliła i zważyła, co następuje:
Art. 16 ustawy Pzp stanowi, że Zamawiający przygotowuje i przeprowadza postępowanie
o udzielenie zamówienia w sposób:
1) zapewniający zachowanie uczciwej konkurencji oraz równe traktowanie wykonawców;
2) przejrzysty;
3) proporcjonalny.
Stosownie do art. 224 ustawy Pzp:
1. Jeżeli zaoferowana cena lub koszt, lub ich istotne części składowe, wydają się rażąco
niskie w stosunku do przedmiotu zamówienia lub budzą wątpliwości zamawiającego co do
możliwości wykonania przedmiotu zamówienia zgodnie z wymaganiami określonymi w
dokumentach zamówienia lub wynikającymi z odrębnych przepisów, zamawiający żąda od
wykonawcy wyjaśnień, w tym złożenia dowodów w zakresie wyliczenia ceny lub kosztu, lub
ich istotnych części składowych.
2. W przypadku gdy cena całkowita oferty złożonej w terminie jest niższa o co najmniej 30%
od:
1) w
artości zamówienia powiększonej o należny podatek od towarów i usług, ustalonej
przed wszczęciem postępowania lub średniej arytmetycznej cen wszystkich złożonych
ofert niepodlegających odrzuceniu na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 1 i 10, zamawiający
zwraca
się o udzielenie wyjaśnień, o których mowa w ust. 1, chyba że rozbieżność
wynika z okoliczności oczywistych, które nie wymagają wyjaśnienia;
2) warto
ści zamówienia powiększonej o należny podatek od towarów i usług,
zaktualizowanej z uwzględnieniem okoliczności, które nastąpiły po wszczęciu
postępowania, w szczególności istotnej zmiany cen rynkowych, zamawiający może
zwrócić się o udzielenie wyjaśnień, o których mowa w ust. 1.
3. Wyjaśnienia, o których mowa w ust. 1, mogą dotyczyć w szczególności:
1) zarządzania procesem produkcji, świadczonych usług lub metody budowy;
2) wybranych rozwiązań technicznych, wyjątkowo korzystnych warunków dostaw, usług
albo
związanych z realizacją robót budowlanych;
3) oryginalności dostaw, usług lub robót budowlanych oferowanych przez wykonawcę;
4) zgodności z przepisami dotyczącymi kosztów pracy, których wartość przyjęta do
ustalenia ceny nie może być niższa od minimalnego wynagrodzenia za pracę albo
minimalnej stawki godzinowej, ustalonych na podstawie przepisów ustawy z dnia 10
października 2002 r. o minimalnym wynagrodzeniu za pracę (Dz.U. z 2020 r. poz. 2207)
lub przepisów odrębnych właściwych dla spraw, z którymi związane jest realizowane
zamówienie;
5) zgodności z prawem w rozumieniu przepisów o postępowaniu w sprawach
dot
yczących pomocy publicznej;
6) zgodności z przepisami z zakresu prawa pracy i zabezpieczenia społecznego,
obowiązującymi w miejscu, w którym realizowane jest zamówienie;
7) zgodności z przepisami z zakresu ochrony środowiska;
8) wypełniania obowiązków związanych z powierzeniem wykonania części zamówienia
podwykonawcy.
4. W przypadku zamówień na roboty budowlane lub usługi, zamawiający jest obowiązany
żądać wyjaśnień, o których mowa w ust. 1, co najmniej w zakresie określonym w ust. 3 pkt 4
i 6.
5. Obowiązek wykazania, że oferta nie zawiera rażąco niskiej ceny lub kosztu spoczywa na
wykonawcy.
6. Odrzuceniu, jako oferta z rażąco niską ceną lub kosztem, podlega oferta wykonawcy,
który nie udzielił wyjaśnień w wyznaczonym terminie, lub jeżeli złożone wyjaśnienia wraz z
dowodami nie uzasadniają podanej w ofercie ceny lub kosztu.
Art. 226 ust. 1 pkt 8 ustawy Pzp stanowi, że zamawiający odrzuca ofertę jeżeli
zawiera rażąco niską cenę lub koszt w stosunku do przedmiotu zamówienia.
Art. 255 pkt 2
ustawy Pzp stanowi, że Zamawiający unieważnia postępowanie o
udzielenie zamówienia, jeżeli wszystkie złożone wnioski o dopuszczenie do udziału w
postępowaniu albo oferty podlegały odrzuceniu.
Ustalono, że przedmiotem zamówienia jest dostawa półek dyskowych wraz z dyskami
do macierzy Fujitsu DX500 i DX200.
Ustalono także, że zamawiający ustalił wartość szacunkową zamówienia na kwotę
270.000 zł netto (wniosek z szacowania wartości zamówienia, w aktach sprawy).
Ustalono także, że do upływu terminu składania ofert do zamawiającego wpłynęły
następujące oferty:
odwołującego z ceną brutto 237.267 zł,
wykonawcy TEWA IT s.c., Lublin z ceną brutto 330.225 zł.
Zamawiający przeznaczył na sfinansowanie zamówienia kwotę 332.100 zł brutto.
(por. informacja z otwarcia ofert
i o kwocie przeznaczonej na sfinansowanie zamówienia, w
dokumentacji postępowania przekazanej przez zamawiającego na nośniku elektronicznym).
Ustalono ponadto
, że zamawiający pismem z 23 sierpnia 2021 r. działając, na
podstawie art. 224 ust. 1 ustawy Pzp, wezwał odwołującego do udzielenia wyjaśnień
dotyczących wyliczenia ceny, w tym złożenia dowodów w zakresie wyliczenia ceny.
Zamawiający wskazał, że cena zaoferowana przez odwołującego wydaje się rażąco niska w
stosunku do przedmiotu zamówienia oraz budzi jego wątpliwości co do możliwości
wykonania przedmiotu zamówienia zgodnie w wymaganiami określonymi w dokumentach
zamówienia. Zamawiający wskazał również, że wyjaśnienia winny w szczególności
potw
ierdzać, że zaoferowany sprzęt jest fabrycznie nowy i nieużywany, a zatem winny
potwierdzać spełnienie wymagań, określonych w § 1 ust. 1 wzoru umowy stanowiącego
załącznik numer 4 do specyfikacji warunków zamówienia. Zamawiający poinformował, że
biorąc pod uwagę wysokość zaoferowanej przez odwołującego ceny podejrzewa, że
zaoferowany sprzęt nie jest nowy, tylko odnowiony przez producenta (refurbished).
Zamawiający wskazał, że składane przez odwołującego wyjaśnienia powinny być jak
najbardziej szczegółowe i powinny uwzględniać aspekty mające wpływ na cenę, tak aby nie
pozostawiały wątpliwości co do prawidłowego i rzetelnego jej wyliczenia. Zasadne jest, aby
złożone wyjaśnienia były odpowiednio umotywowane, przekonujące, że zaproponowana
oferta nie zawiera rażąco niskiej ceny. Wykonawca winien wyjaśnić, czy zaproponowana
cena została określona z należytą starannością i czy gwarantuje ona wykonanie zamówienia
w sposób rzetelny. Wykonawca winien przedstawić odpowiednie wyliczenia lub inne dowody,
które potwierdzają realność i rzetelność zaproponowanej ceny.
W dalszej kolejności ustalono, że w odpowiedzi na ww. wezwanie odwołujący złożył
wyjaśnienia z 25 sierpnia 2021 r. wraz z załącznikami. Treść wyjaśnień wraz z załącznikami
za
strzegł jako zawierającą tajemnicę swego przedsiębiorstwa.
Następnie ustalono, że pismem z 20 października 2021 r., zamawiający zawiadomił
odwołującego o unieważnieniu postępowania na podstawie art. 255 pkt 2 ustawy Pzp oraz o
odrzuceniu jego oferty na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 8 w zw. z art. 224 ust. 6 ustawy Pzp.
W uzasadnieniu faktycznym czynności zamawiający wskazał, że unieważnia przedmiotowe
postępowanie ponieważ wszystkie złożone w nim oferty podlegają odrzuceniu.
Zamawiający wskazał również, że oferta odwołującego podlega odrzuceniu na
podstawie art. 226 ust. 1 pkt 8 w związku z art. 224 ust. 6 ustawy Pzp ponieważ zawiera
rażąco niską cenę w stosunku do przedmiotu zamówienia. Zamawiający wskazał, że
działając zgodnie z art. 224 ust. 1 ustawy Pzp zażądał od Wykonawcy udzielenia wyjaśnień,
w tym złożenia dowodów w zakresie wyliczenia ceny. Zamawiający wymagał aby złożone
wyjaśnienia były jak najbardziej szczegółowe, miały także uwzględniać aspekty mające
wpływ na cenę, tak aby nie pozostawiały wątpliwości co do prawidłowego i rzetelnego
wyliczenia zaoferowanej ceny. Na wykonawcy spoczywał zatem obowiązek przedstawienia
nie tylko szczegółowych, wyczerpujących wyjaśnień, lecz także, w miarę możliwości,
odpowiednich dowodów na ich poparcie, co w oczywisty sposób wiąże się z faktem, że to
właśnie także na ich podstawie zamawiający dokonać miał weryfikacji złożonych wyjaśnień.
Zgodnie z art. 224 ust. 5 ustawy Pzp obowiązek wykazania, że oferta nie zawiera
rażąco niskiej ceny spoczywał na Wykonawcy. Złożone przez Wykonawcę wyjaśnienia wraz
z załączonymi dowodami nie podołały ustawowemu obowiązkowi Wykonawcy wykazania
realności ceny. Złożone przez Wykonawcę wyjaśnienia są bowiem ogólnikowe, nie zaś
szczegółowe i wyczerpujące. Wykonawca wyjaśnia bowiem wyłącznie w sposób ogólnikowy i
nieszczegółowy wysokość zaoferowanej ceny, wskazuje bowiem wyłącznie, że „cena
obejmuje całość przedmiotu zamówienia”, „oferta uwzględnia wszystkie koszty związane z
przedmiotem zamówienia, w tym koszt zakupu i dostawy urządzeń Fujitsu, koszt ryzyka oraz
pozostałe koszty związane z należytym wykonaniem zamówienia”. Wykonawca opisuje
także, że cyt. "wartość naszej oferty jest realną kwotą pozwalającą na realizację
zamówienia”.
Ponadto zaoferowanie niskiej ceny Wykonawca uzasadnia kol
ejnymi ogólnikowymi
stwierdzeniami np. „oszczędnością metody wykonywania zamówienia poprzez wiedzę i
doświadczenie firmy i jej inżynierów”, „wyjątkowo sprzyjającymi warunkami wykonywania
zamówienia dostępnego dla naszej firmy, ponieważ posiadamy bardzo dobre rozeznanie na
rynku urządzeń i części serwisowych Fujitsu oraz bardzo dobre relacje biznesowe z
dystrybutorami producenta Fujitsu” czy „oryginalnemu podejściu do organizacji i logistyki
tego rodzaju kontraktu”.
Na potwierdzenie ww. lakonicznych stwierdz
eń Wykonawca przedstawia także
kalkulację cen, która zawiera przybliżone ceny („około") a także mailowe oferty cenowe
przedstawione w walucie GBP, które nie zostały w wyjaśnieniach, w tym kalkulacji
przeliczone na walutę PLN. Na tę okoliczność przypomnieć należy, że postępowanie o
udzielenie zamówienia publicznego prowadzone jest w języku polskim a dokumenty złożone
w innym języku winny zostać złożone wraz z tłumaczeniem na język polski.
W związku z powyższym należy stwierdzać, że lakoniczne wyjaśnienia wraz z
kalkulacją cenową opisaną w przybliżeniu („około"), która nie odnajduje odzwierciedlania w
ofertach mailowych po części sporządzonych w języku angielskim jest niewystarczająca do
uznania, że cena oferty PotronicslT Sp. z o.o. została ustalona w sposób rzetelny i
gwarantuje realizację całego zakresu objętego zamówieniem.
Odwołanie zasługuje na uwzględnienie.
Na wstępie podkreślenia wymagało, że powody odrzucenia oferty odwołującego, jakie
zamawiający podał w uzasadnieniu czynności odrzucenia jego oferty, zostały opisane
następująco:
Złożone przez Wykonawcę wyjaśnienia są ogólnikowe. Wykonawca wyjaśnia bowiem
wyłącznie w sposób ogólnikowy i nieszczegółowy wysokość zaoferowanej ceny, wskazuje
bowiem wyłącznie, że „cena obejmuje całość przedmiotu zamówienia”, „oferta uwzględnia
wszystkie koszty związane z przedmiotem zamówienia, w tym koszt zakupu i dostawy
urządzeń Fujitsu, koszt ryzyka oraz pozostałe koszty związane z należytym wykonaniem
zamówienia”. Wykonawca opisuje także, że cyt. "wartość naszej oferty jest realną kwotą
pozwalającą na realizację zamówienia”.
Ponadto zaoferowanie niskiej ceny Wykonawca uzasadnia kolejnymi ogólnikowymi
stwierdzeniami np. „oszczędnością metody wykonywania zamówienia poprzez wiedzę i
doświadczenie firmy i jej inżynierów”, „wyjątkowo sprzyjającymi warunkami wykonywania
zamówienia dostępnego dla naszej firmy, ponieważ posiadamy bardzo dobre rozeznanie na
rynku urządzeń i części serwisowych Fujitsu oraz bardzo dobre relacje biznesowe z
dystrybutorami producenta Fujitsu” czy „oryginalnemu podejściu do organizacji i logistyki
tego rodza
ju kontraktu”.
Na potwierdzenie ww. lakonicznych stwierdzeń Wykonawca przedstawia także
kalkulację cen, która zawiera przybliżone ceny („około") a także mailowe oferty cenowe
przedstawione w waluc
ie GBP, które nie zostały w wyjaśnieniach, w tym kalkulacji
przeliczone na walutę PLN. Na tę okoliczność przypomnieć należy, że postępowanie o
udzielenie zamówienia publicznego prowadzone jest w języku polskim a dokumenty złożone
w innym języku winny zostać złożone wraz z tłumaczeniem na język polski.
Jak wynikało z przytoczonego uzasadnienia czynności odrzucenia oferty odwołującego,
zamawiający de facto podał jedynie cztery powody takiej czynności:
1) o
gólnikowość wyjaśnień wywodzona ze sformułowań wyjaśnień przytoczonych w
uzasadnieniu,
2) u
życie w kalkulacji cen słów „około”,
3) nieprzeliczenie w ofertach cenowych kwot
wyrażonych w GBP na PLN,
4) z
łożenie dowodów w języku obcym bez tłumaczenia na język polski.
Odwołujący wniósł odwołanie od tych czterech powodów odrzucenia swej oferty
zakomunikowanych
mu w piśmie z 20 października 2021 r.
Zdaniem Izby żaden z powodów czynności odrzucenia oferty odwołującego podanych
przez zamawiającego w uzasadnieniu nie stanowił dostatecznej przyczyny uzasadniającej
odrzucenie tej oferty.
Po pierwsze stwierdzono,
że nie jest prawdą, jakoby całe wyjaśnienia odwołującego
były ogólnikowe. Owszem w wyjaśnieniach pojawiały się ogólne sformułowania, które
zamawia
jący wskazał w uzasadnieniu. Jednakże w wyjaśnieniach pojawiło się także wiele
konkretów, w tym kalkulacja odnosząca się do poszczególnych elementów przedmiotu
oferty, która została poparta dowodami w postaci ofert trzech niezależnych dystrybutorów. Z
kolei dowody te
zawierały ceny jednostkowe i nazwy oferowanego asortymentu. Wobec
powyższego użycie w wyjaśnieniach sformułowań ogólnych nie przesądzało o tym, iż całe
wyjaśnienia miały taki właśnie charakter.
Zdaniem Izby r
ównież użycie w kalkulacji cen słowa „około” nie oznaczało, że
w
yjaśnienia są ogólne. Dostrzeżenia wymagało bowiem, że do kalkulacji załączono oferty
dystrybutorów z konkretnymi kwotami. Ponadto przypomnienia wymaga, że rolą wyjaśnień, o
których mowa w art. 224 ustawy Pzp, jest wykazanie realności ceny, a nie przedstawienie
kosztów z dokładnością co do groszy.
W d
alszej kolejności należało odnieść się do podstawy odrzucenia oferty
odwołującego, zgodnie z którą wykonawca miał w wyjaśnieniach nie przeliczyć kwot
wyrażonych w GBP na PLN. Izba stwierdziła, że odwołujący w wyjaśnieniach przeliczał
kwoty z EURO na PLN. Z kolei w pkt 1.2 na str. 3
wyjaśnień odwołujący wskazał, że wg
oferty brytyjskiego dystrybutora cena za zaoferowany element jest to kwota 380 GBP
, która
równa się kwocie ok. 2 040 zł. Powyższe prowadziło do wniosku, że w wyjaśnieniach
odwołującego znalazły się przeliczenia walut obcych na PLN, w tym również z GBP na PLN.
Podkreślenia wymagało także, że nawet gdyby jakieś inne, bliżej niesprecyzowane kwoty
wyrażone w GBP pozostały nieprzeliczone na PLN, to i tak – w okolicznościach danej
sprawy - nie dyskwal
ifikowałoby to dowodów odwołującego. W takiej sytuacji, przy ocenie
realności ceny ofertowej wyraźnej w PLN, należało wziąć pod uwagę średni kurs GBP do
PLN.
Ostatnim powodem
odrzucenia oferty odwołującego, jaki zamawiający wskazał w
uzasadnieniu czynności z 20 października 2021 r., było złożenie dowodów w języku obcym
bez
tłumaczenia na język polski. Izba stwierdziła, że tak opisana podstawa odrzucenia oferty
odwołującego jest nieprawidłowa. Owszem dwie oferty dystrybutorów złożono w języku
obcym bez tłumaczenia. Dostrzeżenia wymagało jednak, że trzecia z ofert, pochodząca od
spółki polskiej, została przedstawiona w całości w języku polskim. Zatem pominięcie oceny
tej oferty z powodu złożenia jej w języku obcym bez tłumaczenia było nieprawidłowe.
Je
dnocześnie na uwagę zasługiwał fakt, że zamawiający w uzasadnieniu czynności
odrzucenia
oferty odwołującego w żaden sposób nie wskazał, aby ta oferta polskiego
dystrybutora
była w jakiejkolwiek części niekompletna. Takich wywodów próżno było szukać
w uzasadnieniu cz
ynności odrzucenia oferty odwołującego. Wobec powyższego już na
podstawie tej jednej oferty zamawiający mógł zweryfikować poprawność założeń kalkulacji
odwołującego, czego nie uczynił.
Odnośnie zaś pozostałych dwóch ofert potwierdziło się ustalenie, iż zostały złożone w
języku obcym bez tłumaczenia na język polski. Jednakże powyższe nie oznaczało
konieczności automatycznego pominięcia tych dowodów przy analizie wyjaśnień
odwołującego. Należało przyznać rację odwołującemu, że nie podlegały tłumaczeniu na
j
ęzyk polski takie informacje jak:
1) nazwa produktu;
2) nazwa producenta;
3) nazwa dystrybutora;
4) opis produktu;
5) cena.
Zdaniem Izby powyższe elementy były możliwe do odczytania przez zamawiającego
niezależnie od tego, czy dokument został przetłumaczony na język polski, czy też nie.
Wynika
ło to z faktu, że nazwa produktu, nazwa producenta czy nazwa dystrybutora były
nazwami
własnymi, które nie podlegały w ogóle tłumaczeniu na język polski. Również opis
produktu częściowo nie podlegał tłumaczeniu. Jak bowiem słusznie wskazał odwołujący, nie
podlegają tłumaczeniu określenia techniczne czy jednostki miary, na przykład określenie
„TB” oznaczające „terabajt”, którymi zamawiający również posługiwał się w treści SWZ.
Wreszcie nawet
bez tłumaczenia na język polski można było odczytać ceny, które w ofertach
zostały przedstawione za pomocą liczb (a nie za pomocą słów) oraz międzynarodowych
symboli walut takich jak EUR czy GBP, wskazujących na walutę Euro czy funta brytyjskiego.
Wobec
powyższego, w omówionym wyżej zakresie, przedstawione oferty mogły i
powinny zostać ocenione przez zamawiającego. Automatyczna odmowa oceny tych ofert z
powołaniem się na brak przedstawienia tłumaczenia na język polski nie była zatem
uzasadniona.
Zdaniem Izby, w
razie wątpliwości po stronie zamawiającego istniała możliwość
skierowania
wezwania do odwołującego celem złożenia dalszych wyjaśnień. Jak wskazuje
się w orzecznictwie Izby, takie kolejne wezwanie może być skierowane do wykonawcy, jeśli
powstaną wątpliwości powzięte przez zamawiającego podczas analizy pierwszych
wyjaśnień. Dodatkowe wezwanie nie byłoby możliwe gdyby wykonawca nie zareagował na
pierwsze wezwanie, a dodatkowe wezwanie sprowadzałoby się de facto do powtórzenia
treści pierwszego wezwania. W analizowanej sprawie, na gruncie wątpliwości, jakie
zamawiający przedstawił w uzasadnieniu czynności odrzucenia, z taką sytuacją nie
mielibyśmy do czynienia.
Kierując się powyższymi rozważaniami, Izba stwierdziła, że czynność odrzucenia
oferty odwołującego została podjęta z naruszeniem art. 226 ust. 1 pkt 8 Pzp. W
konsekwencji brak było także podstaw do unieważnienia postępowania na podstawie art.
255 pkt 2
Pzp, gdyż nie zaistniała sytuacja, w której wszystkie oferty podlegały odrzuceniu.
Przy wyrokowaniu pominięto dodatkowe podstawy faktyczne czynności odrzucenia
oferty odwołującego, przedstawione przez zamawiającego w odpowiedzi na odwołanie z 3
listopada 2021 r.
. W odpowiedzi na odwołanie zamawiający podniósł, że:
1) w
ydruk cennika dystrybutora hiszpańskiego jest pozbawiony wartości dowodowej, gdyż
nie posiada żadnej daty oraz adresu strony internetowej, a ponadto nie zawiera ceny z
uwzględnieniem obciążeń podatkowych,
2) w ofercie dystrybutora brytyjskiego nie wskazano wszystkich
elementów ceny, to jest:
a) ET DXx S4 3,5
’ Spare De
- Z
asilaczy PSU do półki dyskowej,
Modułu kontrolera dyskowego IOM,
Wyświetlacza numerycznego do półki,
Przewodów łączących półki macierzy,
Osłonki / kieszeni do dysków twardych
b) Et Dx1/200 S3, 3.5; Spare Ce
- M
oduł kontrolera dyskowego IOM,
Wyświetlacza numerycznego do półki,
Przewodów łączących półki macierzy,
Osłonki/ kieszeni do dysków twardych.
3) w
ofercie polskiego dystrybutora nie ma półek do macierzy DX500 – brak dysków 8 TB
’’,
4) w
wyjaśnieniach odwołujący nie wykazał, jakie przyjął przeliczniki w celu obliczenia cen
elementów oferty.
Izba stwierdziła, że tak sformułowane kolejne podstawy odrzucenia oferty
odwołującego nie zostały zakomunikowane wykonawcy w uzasadnieniu czynności
odrzucenia jego oferty z
20 października 2021 r. W związku z powyższym nie zostało
wniesione odwołanie i postawione zarzuty wobec takiej podstawy faktycznej czynności.
Zgodnie z art. 555 ustawy Pzp,
Izba nie może orzekać co do zarzutów, które nie były
zawarte w odwołaniu. Ponieważ żaden z zarzutów odwołania nie dotyczył ww. braków
wyjaśnień, Izba pominęła przy wyrokowaniu argumentację zamawiającego, jako
nieodnoszącą się do przedmiotu sporu.
Izba podzieliła w tym zakresie w całej rozciągłości stanowisko wyrażone w wyroku
Sądu Okręgowego w Warszawie z dnia 15 lipca 2011 r., XXIII Wydział Gospodarczy
Odwoławczy, sygn. akt sygn. akt XXIII Ga 416/11, iż „(…) Z punktu widzenia
Zamawiającego, oznacza to że nie może on zmienić ani rozszerzać podstawy faktycznej
decyzji o wykluczeni
u wykonawcy z postępowania po wniesieniu przez tego drugiego
odwołania. W świetle związania KIO, Sądu Okręgowego i Odwołującego zarzutami
podniesionymi w odwołaniu, sprzeczne z naczelną zasadą postępowania cywilnego, jaką jest
zasada równouprawnienia stron, byłoby dopuszczenie do rozszerzenia podstawy faktycznej
decyzji o wykluczeniu Odwołującego. Wobec związania swoimi zarzutami, Odwołujący nie
mógłby bowiem odnieść się do nowych okoliczności przedstawionych przez Zamawiającego,
po wniesieniu odwołania. Z tych względów postępowanie Zamawiającego, polegającego na
przedstawieniu nowych dowodów w odpowiedzi na odwołanie i skardze, nie można
traktować jedynie jako rozszerzenia argumentacji zawartej w decyzji o wykluczeniu.
Powyższej wykładni nie podważa zasada ekonomiki procesowej ani zasada dyspozycyjności
formalnej czyli rozporządzania przez stronę czynnościami procesowymi. Zasady te
aczkolwiek ważne, nie mogą mieć charakteru dominującego. Z punktu widzenia naczelnych
zasad postępowania cywilnego z pewnością ważniejszą rolę odgrywa zasada
równouprawnienia stron a dokładniej zasada równości środków procesowych.
Podsumowując, skoro Odwołujący – wykonawca był związany swoimi zarzutami zawartymi w
odwołaniu to również Zamawiający był związany podstawą faktyczną decyzji od której to
odwołanie wniesiono. Dopuszczenie do rozszerzenia podstawy faktycznej decyzji przez
Zamawiającego uniemożliwiłoby jednocześnie Odwołującemu – wykonawcy przedstawienie
zarzutów, co do tych nowych okoliczności. Wobec tego dowody zgłoszone przez
Zamawiającego jako dotyczące okoliczności związanych z rozszerzoną podstawą faktyczną
decyzji o wykluczeniu, nie mogły zostać uwzględnione (…)”.
Zasadnym wydaje się w tym miejscu przywołanie również wyroku Trybunału
Sprawiedliwości Unii Europejskie z dnia 28 stycznia 2010 r. w sprawie C-406/08 Uniplex,
który wskazuje, iż: „W tym względzie należy przypomnieć, że zgodnie z art. 1 ust. 1
dyrektywy 89/665 państwa członkowskie są zobowiązane do zapewnienia, iż sprzeczne z
prawem decyzje instytucji zamawiaj
ących mogą skutecznie i możliwie szybko podlegać
odwołaniu. Tymczasem fakt, że kandydat lub oferent dowiaduje się, że jego kandydatura lub
oferta zostały odrzucone nie pozwala mu na skuteczne wniesienie odwołania. Takie
informacje nie są wystarczające, aby umożliwić kandydatom lub oferentom wykrycie
wystąpienia naruszenia prawa, które może być przedmiotem odwołania. Wyłącznie po
poinformowaniu zainteresowanego kandydata lub oferenta o motywach wykluczenia go z
postępowania o udzielenie zamówienia, może on nabrać wyraźnego przekonania co do
występowania ewentualnego naruszenia obowiązujących przepisów, jak też co do
możliwości wniesienia odwołania. Wynika z tego, że cel założony w art. 1 ust. 1 dyrektywy
89/665, jakim jest zagwarantowanie skutecznych środków odwoławczych w razie naruszenia
przepis
ów obowiązujących w zakresie zamówień publicznych, może zostać osiągnięty,
wyłącznie jeśli bieg terminów wyznaczonych do wniesienia takich środków odwoławczych
rozpoczyna się od dnia, w którym skarżący dowiedział się lub powinien był dowiedzieć się o
podno
szonym naruszeniu rzeczonych przepisów”.
Izba,
działając na podstawie art. 541 ustawy Pzp, postanowiła oddalić wniosek
odwołującego o przeprowadzenie dowodu z oględzin strony internetowej hiszpańskiego
dystrybutora
na okoliczność, że oferta załączona do wyjaśnień znajduje się na tej stronie.
Stosownie do ww. przepisu,
Izba odmawia przeprowadzenia wnioskowanych dowodów,
jeżeli fakty będące ich przedmiotem zostały już stwierdzone innymi dowodami lub gdy
zostały powołane jedynie dla zwłoki. Izba stwierdziła, że wiarygodność wydruku cennika
dystrybutora hiszpańskiego załączonego do wyjaśnień odwołującego nie była powodem
odrzucenia
oferty odwołującego. W konsekwencji kwestia ta nie była objęta zarzutami
podniesionymi w odwołaniu. Wobec powyższego czynienie ustaleń w tym zakresie okazało
się zbędne.
Stosownie do art. 553 ustawy z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień
publicznych (t. jedn. Dz. U. z 2021 r. poz. 1129 ze zm.),
o oddaleniu odwołania lub jego
uwzględnieniu Izba orzeka w wyroku. W pozostałych przypadkach Izba wydaje
postanowienie
. Orzeczenie Izby, o którym mowa w pkt 1 sentencji, miało charakter
merytoryczny, gdyż odnosiło się do uwzględnienia odwołania. Z kolei orzeczenie Izby
zawarte w pkt
2 sentencji miało charakter formalny, gdyż dotyczyło kosztów postępowania, a
zatem było postanowieniem. O tym, że orzeczenie o kosztach zawarte w wyroku Izby jest
postanowieniem przesądził Sąd Najwyższy w uchwale z 8 grudnia 2005 r. III CZP 109/05
(OSN 20
06/11/182). Z powołanego przepisu art. 553 ust. 1 ustawy Pzp wynika zakaz
wydawania przez Izbę orzeczenia o charakterze merytorycznym w innej formie aniżeli wyrok.
Z uwagi zatem na zbieg w jednym orzeczeniu rozstrzygnięć o charakterze merytorycznym
(pkt 1
sentencji) i formalnym (pkt 2 sentencji), całe orzeczenie musiało przybrać postać
wyroku.
Zgodnie z przepisem art. 554 ust. 1 pkt 1 ustawy
Pzp, Krajowa Izba Odwoławcza
uwzględnia odwołanie w całości lub w części, jeżeli stwierdzi naruszenie przepisów ustawy,
które miało wpływ lub może mieć istotny wpływ na wynik postępowania o udzielenie
zamówienia, konkursu lub systemu kwalifikowania wykonawców. W analizowanej sprawie
naruszenie art. 226 ust. 1 pkt 8, art. 224 ust. 6, art. 255 pkt 2
ustawy Pzp mogą mieć istotny
wpływ na wynik postępowania. Zamawiający odrzucił niezasadnie ofertę odwołującego, która
może być wybrana jako najkorzystniejsza i unieważnił postępowanie. Wynik postępowania
może zatem ulec zmianie.
W świetle art. 554 ust. 3 pkt 1 ustawy Pzp, uwzględniając odwołanie, Izba może jeżeli
umowa nie została zawarta:
a) nakazać wykonanie lub powtórzenie czynności zamawiającego albo
b) na
kazać unieważnienie czynności zamawiającego, albo
c) nakazać zmianę projektowanego postanowienia umowy albo jego usunięcie, jeżeli jest
niezgodne z przepisami ustawy.
W konsekwen
cji Izba nakazała zamawiającemu dokonanie unieważnienie czynności
unieważnienia postępowania, unieważnienie czynności odrzucenia oferty odwołującego, oraz
powtórzenie czynności badania i oceny ofert, z uwzględnieniem oferty odwołującego.
Wobec powyższego, na podstawie art. 554 ust. 1 pkt 1 i art. 554 ust. 3 pkt 1 ustawy
Pzp, orzeczono jak w pkt 1 sentencji.
Zgodnie z art. 557 ustawy Pzp,
w wyroku oraz w postanowieniu kończącym
postępowanie odwoławcze Izba rozstrzyga o kosztach postępowania odwoławczego. Z kolei
w świetle art. 575 ustawy Pzp, strony oraz uczestnik postępowania odwoławczego wnoszący
sprzeciw ponoszą koszty postępowania odwoławczego stosownie do jego wyniku.
Jak wskazuje się w piśmiennictwie, reguła ponoszenia przez strony kosztów
postępowania odwoławczego stosownie do wyników postępowania odwoławczego oznacza,
że „obowiązuje w nim, analogicznie do procesu cywilnego, zasada odpowiedzialności za
wynik procesu, według której koszty postępowania obciążają ostatecznie stronę
„przegrywającą” sprawę (por. art. 98 § 1 k.p.c.)” Jarosław Jerzykowski, Komentarz do art.192
ustawy -
Prawo zamówień publicznych, w: Dzierżanowski W., Jerzykowski J., Stachowiak M.
Prawo zamówień publicznych. Komentarz, LEX, 2014, wydanie VI.
W analizowanej sprawie Izba
uwzględniła odwołanie. Odpowiedzialność za wynik
postępowania ponosił zatem zamawiający. Na koszty postępowania składał się wpis od
odwołania uiszczony przez odwołującego w kwocie 7.500 zł, wynagrodzenie pełnomocnika
odwołującego w kwocie 3.600 zł, koszty dojazdu na posiedzenie Izby w kwocie 285 zł, koszty
uiszczenia opłaty skarbowej od udzielonego pełnomocnictwa w kwocie 17 zł, ustalone na
podstawie rachunków złożonych do akt sprawy.
Biorąc powyższe pod uwagę, o kosztach postępowania odwoławczego orzeczono
stosownie d
o wyniku postępowania - na podstawie art. 557 oraz art. 575 ustawy Pzp oraz w
oparciu o przepisy § 7 ust. 1 pkt 1 w zw. z § 5 pkt 2 pkt a, b, d rozporządzenia Prezesa Rady
Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie szczegółowych rodzajów kosztów
pos
tępowania odwoławczego, ich rozliczania oraz wysokości i sposobu pobierania wpisu od
odwołania (Dz. U. z 2020 r. poz. 2437).
Przewodniczący: ………………….…