KIO 3460/21 WYROK dnia 9 grudnia 2021 r.

Stan prawny na dzień: 07.06.2022

Sygn. akt: KIO 3460/21 

WYROK 

  z dnia 9 grudnia 2021 r. 

Krajowa Izba Odwoławcza  -   w składzie: 

Przewodniczący: 

Jolanta Markowska 

Protokolant:            

Rafał Komoń 

po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 7 grudnia 2021 r.  

w Warszawie odwołania wniesionego 

do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w dniu 29 listopada 2021 r. przez wykonawcę: KSB 

Polska  Sp.  z  o.o.,  Bronisze  ul.  Świerkowa  1D,  05-850  Ożarów  Mazowiecki  w 

postępowaniu prowadzonym przez zamawiającego: Spółka Restrukturyzacji Kopalń S.A., 

ul. Strzelców Bytomskich 207, 41-914 Bytom,  

przy  udziale  wykonawcy:  Piterparts  Industry  S.A.,  ul.  Lwowska  38,  40-389  Katowice 

zgłaszającego  przystąpienie  do  postępowania  odwoławczego  w  sprawie  o  sygn.  akt  KIO 

3460/21 po stronie zamawiającego, 

orzeka: 

1.   u

marza  postępowanie  odwoławcze  w  zakresie  zarzutów  (pkt  4,  6,  7,    9 

odwołania) naruszenia: 

art. 128 ust. 1 Pzp w zw. z art. 125 ust. 5 Pzp w zw. z art. 16 Pzp, poprzez 

zaniechanie  wezwania  do  uzupełnienia  dokumentu  JEDZ  spółki  Anditz  AG  w 

zakresie Części III i IV ww. dokumentu; 

art.  124  Pzp  w  zw.  z  art.  128  ust.  1  Pzp  w  zw.  z 

§  6  ust.  2  i  3  pkt  1 

rozporządzenia  z  dnia  30  grudnia  2020  r.  w  sprawie  sposobu  sporządzania  i 

przekazywania  informacji  oraz  wymagań  technicznych  dla  dokumentów 

elektronicznych  oraz  środków  komunikacji  elektronicznej  w  postępowaniu  o 

udzielenie  zamówienia  publicznego  lub  konkursie  (Dz.U.,  poz.  2452),  poprzez 

zaniechan

ie wezwania do uzupełnienia podmiotowego środkowa dowodowego, 

tj. referencji wystawionej przez PC Russel JV z dnia 21.04.2021 r.; 

art. 124 Pzp w zw. z 

§ 2 ust. 1 pkt 1 w zw. z § 5 rozporządzenia Ministra 

Rozwoju,  Pracy  i  Technologii  z  dnia  23  grudnia  2020  r.  w  sprawie 


podmiotowych  środków  dowodowych  oraz  innych  dokumentów  lub 

oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy (Dz.U., poz. 2415), 

poprzez zaniechanie wezwania do uzupełnienia informacji z Krajowego Rejestru 

Karnego w zakresie art. 108 us

t. 1 pkt 4 Pzp dla spółki Andritz AG, dotyczącej 

orzeczenia  zakazu  ubiegania  się  o  zamówienie  publiczne  tytułem  środka 

karnego sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 

art. 124 Pzp w zw. z art. 128 ust. 1 w zw. 

§ 2 ust. 1 pkt 4 rozporządzenia 

Ministra  Rozwoju,  Pracy  i  Technologii  z  dnia  23  grudnia  2020  r.  w  sprawie 

podmiotowych  środków  dowodowych  oraz  innych  dokumentów  lub 

oświadczeń,  jakich  może żądać  zamawiający od wykonawcy (Dz.U., poz.  2415) 

w zw. z 

§ 6 ust. 1 rozporządzenia Ministra Rozwoju, Pracy i Technologii z dnia 

23 grudnia 2020 r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych 

dokumentów  lub  oświadczeń,  jakich  może  żądać  zamawiający  od  wykonawcy 

(Dz.U., 

poz. 

poprzez 

zaniechanie 

wezwania 

do 

uz

upełnienia 

zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że 

wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 

pkt 1 Pzp; 

uwzględnia  odwołanie  w  zakresie  zarzutu  zaniechania  wezwania 

wykonawcy  Piterparts  Industry  S.A. 

do  uzupełnienia  tłumaczenia  dokumentu 

JEDZ  spółki  Andritz  AG  przedłożonego  w  języku  niemieckim  na  wezwanie 

Zamawiającego  z  dnia  29.07.2021  r.  i  nakazuje  Zamawiającemu  unieważnienie 

czynności  wyboru  oferty  najkorzystniejszej  oraz  powtórzenie  czynności 

badania i oceny oferty wykonawcy Piterparts Industry S.A., w tym wezwanie do 

uzupełnienia dokumentu tłumaczenia JEDZ spółki Andritz AG; 

oddala odwołanie w zakresie pozostałych zarzutów, 

k

osztami postępowania obciąża wykonawcę: KSB Polska Sp. z o.o., Bronisze 

ul.  Świerkowa  1D,  05-850  Ożarów  Mazowiecki  oraz  wykonawcę:  Piterparts 

Industry S.A., ul. Lwowska 38, 40-389 Katowice, i: 

zalicza  w  poczet  kosztów  postępowania  odwoławczego  kwotę  15  000  zł  00  gr 

(słownie:  piętnaście  tysięcy  złotych  zero  groszy)  uiszczoną  przez  wykonawcę:  KSB 

Polska Sp. z o.o., Bronisze ul. Świerkowa 1D, 05-850 Ożarów Mazowiecki tytułem 

wpisu od odwołania, 


zasądza  od  wykonawcy:  Piterparts  Industry  S.A.,  ul.  Lwowska  38,  40-389 

Katowicki  na  rzecz  wykonawcy 

KSB  Polska  Sp.  z  o.o.,  Bronisze  ul.  Świerkowa 

1D,  05-

850  Ożarów  Mazowiecki  kwotę  3  000  zł    gr  (słownie:  trzy  tysiące  złotych 

zero groszy

) stanowiącą 1/5 kosztów poniesionych z tytułu wpisu od odwołania.  

Stosownie  do  art.  579  ust.1  i  art.  580  ust.  1  i  2  ustawy  z  dnia  11  września  2019  r.  Prawo 

zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2021 r. poz. 1129 ze zm.) na niniejszy wyrok - w terminie 

14  dni  od  dnia  jego  doręczenia  -  przysługuje  skarga  za  pośrednictwem  Prezesa  Krajowej 

Izby Odwoławczej do Sądu Okręgowego w Warszawie

Przewodniczący 

………………………………    


Sygn. akt: KIO 3460/21 

Uzasadnienie 

Zamawiający,  Spółka  Restrukturyzacji  Kopalń  S.A.  z  siedzibą  w  Bytomiu,  prowadzi 

postępowanie  o  udzielenie  zamówienia  publicznego  w  przedmiocie  „Dostawa  agregatów 

głębinowych dla pompowni Jan Kanty” w ramach zadania „Zmiana systemu odwadniania w 

pompowni  Jan  Kanty  Oddziału  CZOK  ze  stacjonarnego  na  głębinowy",  Ogłoszenie  o 

zamówieniu  zostało  opublikowane  w  dniu  2  kwietnia  2021  r.  w  Dzienniku  Urzędowym  Unii 

Europejskiej pod nr 2021/S 065163421. 

W  dniu  18  listopada  2021r. 

Zamawiający  przekazał  wykonawcom  informację  o 

wyborze oferty najkorzystniejszej. 

Wykonawca  KSB  Polska  Sp.  z  o.o. 

z  siedzibą  w  Broniszach  na  podstawie  art.  513 

ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2021 r., poz. 1129 

ze zm.), dalej: „Pzp”, wniósł odwołanie wobec: 

czynności  Zmawiającego  polegającej  na  wyborze  oferty  złożonej  przez  wykonawcę 

Piterparts Industry S.A. 

z siedzibą w Katowicach (dalej: „PPI”) jako oferty najkorzystniejszej 

w postępowaniu; 

zaniechania  odrzucenia  przez  Zamawiającego  oferty  PPI,  względnie  zaniechania 

wezwania  tego  wykonawcy  do  uzupełnienia  podmiotowych  środków  dowodowych 

potwierdzających spełnienie warunku udziału w postępowaniu oraz dokumentu JEDZ. 

Odwołujący zarzucił naruszenie: 

art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. b) i c) Pzp w zw. z art. 125 ust. 5 Pzp w zw. z art. 128 ust. 1 

Pzp  w  zw.  z  art.  16  Pzp,  poprzez  dwukrotne  wezwanie  wykonawcy  PPI  w  tym  samym 

zakresie, tj. wykazania upoważnienia do podpisania dokumentu JEDZ spółki Andritz AG, w 

konsekwencji  czego  Zamawiający  uznał,  że  wykonawca  PPI  może  powołać  się  na  zasoby 

spółki Andritz AG i wykazał spełnienie warunku udziału w postępowaniu; 

art.  226  ust.  1  pkt  2  lit.  b)  i  c)  Pzp  w  zw.  z 

§  7  ust.  2  i  3  pkt  3  w  zw.  z  §  5 

rozporządzenia z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania 

informacji  oraz  wymagań  technicznych  dla  dokumentów  elektronicznych  oraz  środków 

komunikacji 

elektronicznej  w  postępowaniu  o  udzielenie  zamówienia  publicznego  lub 

konkursie (Dz.U., poz. 2452), dalej jako: „Rozporządzenie", poprzez zaniechanie odrzucenia 

oferty wykonawcy PPI z uwagi na fakt, iż na wezwanie Zamawiającego z dnia 17.08.2021 r. 

wykonaw

ca PPI przedłożył tłumaczenie pełnomocnictwa spółki Andritz AG wystawione na M. 

M.

, którego poświadczenia zgodności cyfrowego odwzorowania dokonał wykonawca PPI, a 


nie spółka Andritz AG, w konsekwencji czego Zamawiający uznał, że wykonawca PPI może 

powołać  się  na  zasoby  spółki  Andritz  AG  i  wykazał  spełnienie  warunku  udziału  w 

postępowaniu; 

art.  226  ust.  1  pkt  2  lit.  b)  i  c)  Pzp  w  zw.  z  art.  125  ust.  5  Pzp  w  zw.  z 

§  5 

Rozporządzenia, poprzez zaniechanie odrzucenia oferty wykonawcy PPI z uwagi na fakt, iż 

na  wezwanie  Zamawiającego  z  dnia  29.07.2021  r.  wykonawca  PPI  przedłożył  dokument 

JEDZ  spółki  Andritz  AG  w  języku  niemieckim  podpisany  przez  M.  M.  nie  przekazując 

tłumaczenia,  które  również  powinno  zostać  podpisane  elektronicznie  przez  osobę 

upoważnioną do działania w imieniu spółki Andritz AG, w konsekwencji czego Zamawiający 

uznał,  że  wykonawca  PPI  może  powołać  się  na  zasoby  spółki  Andritz  AG  i  wykazał 

spełnienie warunku udziału w postępowaniu;  

art.  128  ust.  1  Pzp  w  zw.  z  art.  125  ust.  5  Pzp  w  zw.  z  art.  16  Pzp,  poprzez 

zaniechanie  wezwania  do  uzupełnienia  dokumentu  JEDZ  spółki  Andritz  AG  w  zakresie 

Części III i IV dokumentu JEDZ, pomimo że podmiot udostępniający zasoby zgodnie z SWZ 

był zobowiązany do wypełnienia części III i IV JEDZ; 

art. 118 ust. 3 i 4 Pzp w zw. z art. 16 Pzp, 

poprzez uznanie przez Zamawiającego, iż 

podmiot  udostępniający  zasoby  Andritz  AG  prawidłowo  wskazał  zakres  udostępnionych 

wykonawcy PPI zasobów podmiotu udostępniającego zasoby, podczas gdy z zobowiązania 

podmiotu trzeciego do oddania do dyspozycji wykonawcy niezbędnych zasobów nie wynika 

zakres udostępnionych zasobów; 

art. 124 Pzp w zw. z art. 128 ust. 1 Pzp w zw. z 

§ 6 ust. 2 i 3 pkt 1 Rozporządzenia, 

poprzez  zaniechanie  wezwania  przez  Zam

awiającego  do  uzupełnienia  podmiotowego 

środkowa dowodowego, tj. referencji wystawionej przez PC Russel JV z dnia 21.04.2021 r., 

którego cyfrowe odwzorowanie powinno zostać poświadczone przez Andritz AG; 

art. 124 Pzp w zw. z 

§ 2 ust. 1 pkt 1 w zw. z § 5 rozporządzenia Ministra Rozwoju, 

Pracy  i  Technologii  z  dnia  23  grudnia  2020  r.  w  sprawie  podmiotowych  środków 

dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od 

wykonawcy  (Dz.U.,  poz.  2415),  dalej  jako  „Rozporządzenie  w  sprawie  podmiotowych 

środków  dowodowych”,  poprzez  zaniechanie  przez  Zamawiającego  wezwania  do 

uzupełnienia informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 4 Pzp 

dla spółki Andritz AG, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne 

tytułem  środka  karnego  sporządzonej  nie  wcześniej  niż  6  miesięcy  przed  jej  złożeniem, 

podczas gdy dokument (informacja rejestrowa o podmiotach KE 269/21 z dnia 19.01.2021 r.) 

złożony  przez  wykonawcę  PPI  na  wezwanie  Zamawiającego  z  dnia  17.08.2021  r.,  został 

wystawiony  w  dniu  19.01.2021  r.,  a  zatem  po  upływie  okresu  6  miesięcy  od  daty  jego 

złożenia; 


art.  124  Pzp  w  zw.  z  art.  128  ust.  1  Pzp  w  zw.  z 

§  6  ust.  1,  2  i  3  w  zw.  z  §  5 

Rozporządzenia,  poprzez  zaniechanie  przez  Zamawiającego  wezwania  do  uzupełnienia 

tłumaczeń  podmiotowych  środków  dowodowych  spółki  Andritz  AG  (następujących: 

zaświadczenia  o  braku  zaległości  z  Austriackiego  Funduszu  Ubezpieczeń  Społecznych  z 

dnia  23.06.2021  r.,  zaświadczenia  o  braku  należnych  roszczeń  podatkowych  z  dnia 

12.08.2021  r.,  certyfikatu  Wojewódzkiego  Sądu  Cywilnego  z  dnia  28.07.2021  r.,  wyciągu  z 

aktualnymi  danymi  FN  50935  z  dnia  23.08.2021  r.,  informacji  rejestrowej  o  podmiotach  KE 

269/21 z dnia 19.01.2021 r. i referencji wystawionej przez PC Russel JV z dnia 21.04.2021 

r.); 

art. 124 Pzp w zw. z art. 128 ust. 1 w zw. 

§ 2 ust. 1 pkt 4 Rozporządzenia w sprawie 

podmiotowych  środków  dowodowych  w  zw.  z  §  6  ust.  1  Rozporządzenia,  poprzez 

zaniechanie  wezwania  przez  Zamawiającego  do  uzupełnienia  zaświadczenia  właściwego 

naczelnika  urzędu  skarbowego  potwierdzającego,  że  wykonawca  nie  zalega  z  opłacaniem 

podatków  i  opłat,  w  zakresie  art.  109  ust.  1  pkt  1  Pzp,  które  zostałyby  opatrzone 

kwalifikowanym  podpisem  elektronicznym,  podpisem  zaufanym  albo  podpisem  osobistym 

przez o

soby uprawnione do wydania zaświadczenia. 

Odwołujący  wniósł  o  uwzględnienie  odwołania  oraz  nakazanie  Zamawiającemu 

unieważnienia czynności wyboru oferty najkorzystniejszej i odrzucenia oferty PPI, względnie 

unieważnienia  czynności  wyboru  oferty  najkorzystniejszej  i  nakazanie  Zamawiającemu 

wezwania  PPI  do  uzupełnienia  dokument  JEDZ,  zobowiązania  podmiotu  udostępniającego 

zasoby  Andritz  AG  oraz  podmiotowych 

środków  dowodowych  w  zakresie  wskazanym 

powyżej. 

Odwołujący wyjaśnił, że jego oferta została sklasyfikowana na drugiej pozycji tzw. listy 

rankingowej,  bezpośrednio  za  ofertą  wykonawcy  PPI.  Odrzucenie  oferty  PPI  (poprzedzone 

bądź wezwaniem do uzupełnienia podmiotowych środków dowodowych), czego domaga się 

Odwołujący  niniejszym  odwołaniem,  otworzyłoby  więc  Odwołującemu  drogę  do  tego,  by  to 

jego  oferta  została  wybrana  jako  najkorzystniejsza.  Naruszenie  przez  Zamawiającego 

przepisów  ustawy  wskazanych  powyżej  może  skutkować  utratą  zamówienia  przez 

Odwołującego,  w  tym  utratą  zysków,  jakie  Odwołujący  zamierzał  uzyskać  realizując 

zamówienie,  w  sytuacji,  gdy  to  oferta  Odwołującego  winna  zostać  wybrana  jako 

najkorzystniejsza. 

l. 

Zarzut 1-3 

Odwołujący  podniósł,  że  stosownie  do  brzmienia  art.  125  ust.  5  Pzp  wykonawca,  w 

przypadku  polegania  na  zdolnościach  lub  sytuacji  podmiotów  udostępniających  zasoby, 

przedstawia,  wraz  z  oświadczeniem  o  niepodleganiu  wykluczeniu,  spełnianiu  warunków 

udziału  w  postępowaniu,  także  oświadczenie  podmiotu  udostępniającego  zasoby, 

potwierdzające  brak  podstaw  wykluczenia  tego  podmiotu  oraz  odpowiednio  spełnianie 


warunków  udziału  w  postępowaniu  lub  kryteriów  selekcji,  w  zakresie,  w  jakim  wykonawca 

powołuje się na jego zasoby. 

Jak wynika z art. 139 ust. 1 i 2 Pzp zamawiający może najpierw dokonać badania i 

oceny ofert, a następnie dokonać kwalifikacji podmiotowej wykonawcy, którego oferta została 

najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału 

w  postępowaniu,  o  ile  taka  możliwość  została  przewidziana  w  SWZ  lub  w  ogłoszeniu  o 

zamówieniu. W takim przypadku wykonawca nie jest obowiązany do złożenia wraz z ofertą 

oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp, jeżeli zamawiający przewidział w SWZ 

możliwość  żądania  tego  oświadczenia  wyłącznie  od  wykonawcy,  którego  oferta  została 

najwyżej  oceniona.  Odwołujący  podkreślił,  że  ustawodawca  posługuje się  sformułowaniem, 

iż wykonawca nie jest obowiązany do złożenia wraz z ofertą oświadczenia, o którym mowa w 

art.  125  ust.  1  Pzp,  co  oznacza,  że  takie  oświadczenie  wykonawca  może  złożyć  wraz  z 

ofertą,  zaś  zamawiający  jest  zobowiązany  do  jego  oceny  w  przypadku,  kiedy  oferta 

wykonawcy została najwyżej oceniona. 

W  toku  postępowania  wykonawca  PPI,  w  celu  spełnienia  warunku  udziału  w 

postępowaniu, powołuje się na zasoby podmiotu trzeciego, tj. Andritz AG z siedzibą Austrii. 

W

ykonawca PPI wraz z ofertą złożył m.in. zobowiązanie podmiotu trzeciego do oddania do 

dyspozycji wykonawcy niezbędnych zasobów oraz dokument JEDZ podmiotu Andritz AG w 

języku  niemieckim  i  jego  tłumaczenie  na  język  polski.  Dokument  JEDZ  został  złożony  w 

formie  skanu  dokumentu  podpisanego  przez  Pana  A.  O.  i  Pana  W.  H.

,  który  został 

potwierdzony w formie elektronicznej przez Pana S. M. i Pana A. P.

, którzy nie występują w 

dokumentach  rejestrowych  Andritz 

AG  i  nie  są  uprawnieni  do  działania  w  imieniu  tego 

podmiotu. Ponadto, dokument JEDZ Andritz 

AG wskazuje w Części Il (Informacje dotyczące 

wykonawcy)  Sekcja  B  (Informacje  na  temat  przedstawicieli  wykonawcy),  że  osobami 

upoważnionymi  do  reprezentowania  Andritz  AG  na  potrzeby  postępowania  o  udzielenie 

zamówienia są: A. O. i W. H. 

Mając  na  uwadze  powyższe,  Zamawiający  pismem  z  dnia  29.07.2021  r.  wezwał 

wykonawcę  PPI  do  uzupełnienia  oryginału  dokumentu  JEDZ  podpisanego  kwalifikowanym 

podpisem elektronicznym przez upoważnionego przedstawiciela ANDRITZ AG lub oryginału 

pełnomocnictwa  wystawionego  dla  Pana  S.  M.  i  Pana  A.  P.  do  złożenia  i  podpisania 

dokumentu  JEDZ. 

Nie  ulega  zatem  wątpliwości,  iż  wykonawca  PPI  na  wezwanie 

Zamawiającego powinien nie tylko złożyć dokument JEDZ podpisany przez upoważnionego 

przedstawiciela  Andritz 

AG,  ale  również  wykazać  uprawnienie  do  działania  w  imieniu  tego 

podmiotu. 

Wykonawca  PPI 

na  wezwanie  Zamawiającego  przedłożył  dokument  JEDZ  spółki 

Andritz 

AG w języku niemieckim opatrzony podpisem elektronicznym przez M. M. Jak wynika 

z  oficjalnego  odpisu  z  rejestru  handlowego  spółek  prawa  austriackiego  pod  nazwą 


Firmenbuch,  M.  M. 

nie pełni  funkcji  członka  zarządu  albo  prokurenta  spółki  Andritz  AG.  W 

świetle złożonego dokumentu JEDZ M. M. został wskazany tylko jako osoba do kontaktów, a 

nie  osoba  upoważniona  do  reprezentacji  spółki  Andritz  AG  w  postepowaniu.  Jednocześnie 

wykonawca  PPI 

na  wezwanie  Zamawiającego  nie  przedłożył  żadnego  dokumentu 

upoważniającego p. M. M. do składania oświadczeń woli w imieniu spółki Andritz AG, a co za 

tym  idzie  w

ykonawca  nie  wykazał,  iż  p.  M.  M.  jest  upoważniony  do  reprezentacji  spółki 

Andritz AG. 

Zgodnie  z  art.  125  ust.  5  Pzp

,  wykonawca,  w  przypadku  polegania  na zdolnościach 

lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, przedstawia, także oświadczenie podmiotu 

udostępniającego  zasoby,  potwierdzające  brak  podstaw  wykluczenia  tego  podmiotu  oraz 

odpowiednio spełnianie warunków udziału w postępowaniu lub kryteriów selekcji, w zakresie, 

w jakim wykonawca powołuje się na jego zasoby. Nie ulega zatem wątpliwości, że dokument 

JEDZ podmiotu 

udostępniającego zasoby powinien zostać sporządzony zgodnie z zasadami 

reprezentacji  podmiotu, 

który  takie  zobowiązanie  podejmuje.  Jest  to  bowiem  oświadczenie 

woli,  którego  celem  jest  wywołanie  określonego  skutku  prawnego  w  postaci  zapewnienia 

dysponowania  zasobem  niezbędnym  dla  wykazania  spełnienia  warunku  udziału  w 

postępowaniu. 

Zamawiający  w  związku  z  otrzymanym  dokumentem  JEDZ,  pismem  z  dnia 

17.08.2021  r.  wezwał  wykonawcę  PPI  do  „złożenia  dokumentu  potwierdzającego  zasady 

reprezentacji  wykonawcy  Andritz  AG, 

gdyż  nie  jest  on  dostępny  w  publicznych  otwartych 

bezpłatnych  elektronicznych  bazach  danych  w  celu  potwierdzenia,  iż  uzupełniony  przez 

Państwa  dokument  JEDZ  został  podpisany  przez  osobę  do  tego  uprawnioną  (w  tym 

przypadku Pana M. M.). W przypadku, gdy z rejestru nie 

wynikać będzie umocowanie Pana 

M. M.  do jednoosobowej  reprezentacji  Andritz  AG 

Zamawiający działając na podstawie art. 

128 ust.  1  ustawy  PZP wzywa Państwa  do  uzupełnienia pełnomocnictwa wystawionego na 

rzecz  Pana  M.  M., 

z  którego  wynikać  będzie,  iż  na  dzień  podpisania  dokumentu  JEDZ  tj. 

02.08.2021r. był on do tego upoważniony. Pełnomocnictwo winno złożone w oryginale lub w 

formie cyfrowego odwzorowania dokumentu w postaci papierowej 

(skanu) przez notariusza.” 

Odwołujący podniósł, że z uwagi na zasadę jednokrotnego wzywania do uzupełnienia 

dokument

ów  Zamawiający  nie  miał  podstaw  prawnych  do  skierowania  do  wykonawcy  PPI 

wezwania  z  dnia  17.08.2021  r.  do  uzupełnienia  pełnomocnictwa  dla  M.  M.,  gdyż  takie 

zachowanie  prowadzi  do  rażącego  naruszenia  zasady  uczciwej  konkurencji  oraz  równego 

traktowania  wykonawców.  Instytucja  przewidziana  w  art.  128  Pzp  jest  szczególnym 

narzędziem  służącym  konwalidowaniu  błędów  wykonawców,  stanowiącym  jednocześnie 

wyłom  od  wskazanej reguły,  zatem  nie może  być  interpretowana  w  sposób  rozszerzający  i 

stanowić obowiązku dla zamawiających doprowadzenia do stanu, w którym wnioski czy też 

oferty będą prawidłowe. Wezwanie może być kierowane do wykonawcy jednokrotnie, a brak 


adekwatnej reakcji ze strony wykonawcy obciąża tegoż i jednocześnie nie stanowi podstawy 

do  podejmowania  dalszych  działań  przez  zamawiającego  (zob.  wyrok  KIO  747/15).  Dla 

zachowania  zasady 

jednokrotności  wezwania  konieczne  jest,  aby  zamawiający  nie  wzywał 

dwukrotnie  (i  więcej)  do  uzupełnienia  tego  samego  dokumentu  (oświadczenia)  bądź 

potwierdzenia tej 

samej okoliczności. 

Należy  mieć  na  uwadze,  iż  okolicznością  determinującą  możliwość  jednokrotnego 

wzywania  wykonawcy  jest  ustalenie  w  jakim  zakresie  zamawiający  zwracał  się  do 

wykonawcy  o  uzupełnienie  dokumentów,  tj.  konieczne  jest  stwierdzenie,  jaki  merytoryczny 

zakres wezwania ustalił zamawiający, który budził jego wątpliwości. Zdaniem Odwołującego, 

bezsprzecznie  przyczyną  skierowania  wezwania  z  dnia  29.07.2021  r.  do  uzupełnienia 

dokument  JEDZ  Andritz 

AG było podpisanie tego dokumentu w formie elektronicznej przez 

osoby  nieuprawnione  do  reprezentacji  Andritz 

AG.  Zamawiający  wyraźnie  wskazał,  iż 

dokument  JEDZ  powinien  zatem  zostać  podpisany  przez  osobę  upoważnioną  do 

reprezentacji  Andritz  AG.  Tym  samym  wykonawca  PPI,  na  wezwanie  z  dnia  29.07.2021  r., 

powinien  również  wykazać  umocowanie  dla  M.  M.  do  podpisania  dokument  JEDZ.  W  tym 

stanie rzec

zy wezwanie z dnia 17.08.2021 r. dotyczyło potwierdzenia tej samej okoliczności i 

było niedopuszczalne w świetle art. 128 ust. 1 Pzp w zw. z art. 16 Pzp. Dopiero bowiem na 

przedmiotowe  wezwanie  wykonawca  PPI  wykazał  umocowanie  dla  M.  M.  do  podpisania 

dokumentu  JEDZ.  Na  marginesie 

Odwołujący  wskazał,  że  na  rzeczone  wezwanie 

wykonawca  PPI  dodatkowo  złożył  ponownie  dokument  JEDZ  podpisany  zgodnie  z 

reprezentac

ją przez Pana A. O. i Pana W. H., który został poświadczony notarialne w formie 

elektronicznej. 

Niezależnie  od  powyższego  Odwołujący  wskazał  na  dodatkowe  dwie  okoliczności 

przywołane w zarzucie 2 i 3. Mianowicie, na wezwanie z dnia 17.08.2021 r. wykonawca PPI 

przedłożył  pełnomocnictwo  wystawione  przez  spółkę  Andritz  AG  dla  M.  M.  wraz  z 

tłumaczeniem.  Jednak  tłumaczenie  pełnomocnictwa  zostało  poświadczone  przez 

wykonawcę PPI, tymczasem — w ocenie Odwołującego — biorąc pod uwagę brzmienie § 7 

ust.  2  i  3  pkt  3  w  zw.  z 

§  5  Rozporządzenia,  poświadczenia  cyfrowego  tłumaczenia 

pełnomocnictwa powinien dokonać mocodawca, tj. spółka Andritz AG. Podobnie stanowisko 

należy  przyjąć  w  odniesieniu  do  dokumentu  JEDZ.  Wykonawca  PPI  na  wezwanie  z  dnia 

29.07.2021 r. do uzupełniania dokumentu JEDZ nie przedłożył Zamawiającemu dokumentu 

JEDZ  spółki  Andritz  AG  w  języku  polskim,  który  zostałby  opatrzony  podpisem  osoby 

upoważnionej do reprezentacji tejże spółki. Zdaniem Odwołującego, tłumaczenie dokumentu 

JEDZ spółki Andritz AG powinna podpisać osoba upoważniona do działania w imieniu tego 

podmiotu.  Dodatkowo  należy  podkreślić,  że  zgodnie  z  pkt  16.11  SWZ,  Zamawiający 

przewidział,  że  w  razie  wątpliwości  interpretacyjnych  uznaje  się  wersję  polskojęzyczną  za 

wiążącą.  Tym  samym,  będzie  to  prowadziło  do  nielogicznej  sytuacji,  kiedy  tłumaczenie 


dokumentów  podpisane  przez  wykonawcę  PPI  będzie  miało  decydujące  znaczenie,  wobec 

oświadczeń i dokumentów poświadczonych przez spółkę Andritz AG. 

W konsekwencji Zamawiający uznał, że wykonawca PPI może powołać się na zasoby 

spółki  Andritz  AG  i  wykazał  spełnienie  warunku  udziału  w  postępowaniu.  Tymczasem,  jak 

zostało wskazane, wykonawca PPI nie wykazał braku podstaw wykluczenia tego podmiotu. 

Il. 

Zarzut 4 

Zgodnie  z  pkt  9.1.1  SWZ,  w  celu  potwierdzenia  braku  podstaw  do  wykluczenia 

Zamawiający  wymaga  złożenia  JEDZ.  Ponadto,  w  świetle  pkt  9.5  SWZ,  w  przypadku 

polegania  na  udostępnionych  zasobach  wykonawców  oświadczenie,  o  którym  mowa  w  pkt 

9.1.1  SWZ 

—  Jednolity  Europejski  Dokument  Zamówienia  oraz  podmiotowe  środki 

dowodowe składa podmiot udostępniający zasoby. Postanowienia SWZ są zgodne z art. 125 

ust

.  5  Pzp  na  podstawie,  którego  wykonawca,  w  przypadku  polegania  na  zdolnościach  lub 

sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, przedstawia wraz z oświadczeniem, o którym 

mowa  w  art.  125  ust.  1  Pzp,  także  oświadczenie  podmiotu  udostępniającego  zasoby, 

potwi

erdzające  brak  podstaw  wykluczenia  tego  podmiotu  oraz  odpowiednio  spełnianie 

warunków  udziału  w  postępowaniu  lub  kryteriów  selekcji,  w  zakresie,  w  jakim  wykonawca 

powołuje się na jego zasoby. 

Odwołujący  podkreślił,  że  dokument  JEDZ  złożony  przez  Andritz  AG  nie  został 

wypełniony w Części III (Podstawy wykluczenia) i Części IV w zakresie Sekcja C Zdolność 

techniczna  i  zawodowa.  W  tym  stanie  rzeczy  dokument  JEDZ  Andritz  AG  jest  niezgodny  z 

art. 125 ust. 5 Pzp oraz pkt 9.1.1 SWZ. W konsekwencji Z

amawiający uznał, że wykonawca 

PPI może powołać się na zasoby spółki Andritz AG i wykazał spełnienie warunku udziału w 

p

ostępowaniu.  Tymczasem,  jak  zostało  wskazane,  wykonawca  PPI  nie  wykazał  braku 

podstaw  wykluczenia  tego  podmiotu  i  spełnienia  przez  ten  podmiot  warunku  udziału  w 

p

ostępowaniu w zakresie, w jakim wykonawca PPI powołuje się na jego zasoby. 

Zarzut 5 

W świetle art. 118 ust. 3 Pzp, wykonawca, który polega na zdolnościach lub sytuacji 

podmiotów  udostępniających  zasoby,  składa  wraz  z  ofertą,  zobowiązanie  podmiotu 

udostępniającego  zasoby  do  oddania  mu  do  dyspozycji  niezbędnych  zasobów  na  potrzeby 

realizacji  danego  zamówienia  lub  inny  podmiotowy  środek  dowodowy  potwierdzający,  że 

wykonawca  realizując  zamówienie,  będzie  dysponował  niezbędnymi  zasobami  tych 

podmiotów.  Zobowiązanie  podmiotu  udostępniającego  zasoby  potwierdza,  że  stosunek 

łączący  wykonawcę  z  podmiotami  udostępniającymi  zasoby  gwarantuje  rzeczywisty  dostęp 

do  tych  zasobów  oraz  określa  w  szczególności  zakres  dostępnych  wykonawcy  zasobów 

p

odmiotu udostępniającego zasoby. 

Jak  przyjmuje  się  w  orzecznictwie  Krajowej  Izby  Odwoławczej  „wykonawca 

powołujący  się  na  potencjał  innych  podmiotów  powinien,  przedstawić  zamawiającemu 


dowód, z którego w sposób jednoznaczny będzie wynikać, że zasoby na które się powołuje 

zostan

ą  mu  udostępnione  do  realizacji  zamówienia  publicznego.  Dysponowanie  zasobami 

podmiotu trzeciego 

musi wynikać z przedstawionych dowodów w sposób jednoznaczny i nie 

może  by  przedmiotem  dedukcji  czy  domysłów  zamawiającego.”  (zob.  wyrok  KIO  1134/17, 

KIO  1424/16). 

Tymczasem  zobowiązanie  podmiotu  trzeciego  do  oddania  do  dyspozycji 

wykonawcy  PPI 

niezbędnych  zasobów  złożone  przez  Andritz  AG  nie  określa  w  sposób 

precyzyjny i jednoznaczny, jakie zasoby ten podmiot oddaje do dyspozycji wykonawcy PPI. Z 

treści oświadczenia Andritz AG wynika ogólnikowo, iż zobowiązuje się do oddania „zasobów 

technicznych,  produkcyjnych,  projektowych  i  finansowych  - 

doświadczenia”.  Nie  sposób 

jednak uznać, iż takie sformułowanie wskazuje na udostępnienie doświadczenia w zakresie 

dostawy  realizowanej 

na  rzecz  PC  Russel  JV.  Powyższe jest  o tyle istotne,  iż  w  dokument 

JEDZ  Andritz 

AG  również  nie  wskazuje  na  spełnienie  warunku  udziału  w  postępowaniu  w 

Części IV w zakresie Sekcja C Zdolność techniczna i zawodowa. 

Zarzut 6 

Jak  wynika  z  art.  7  pkt  17  Pzp, 

przez  podmiotowe  środki  dowodowe  należy  przez 

rozumieć  środki  służące  potwierdzeniu  braku  podstaw  wykluczenia,  spełniania  warunków 

udziału w postępowaniu lub kryteriów selekcji, z wyjątkiem oświadczenia, o którym mowa w 

art. 125 ust. 1 Pzp. Do podmiotowyc

h środków dowodowych należy m.in. wykaz dostaw oraz 

dowody  określające,  czy  te  dostawy  zostały  wykonane  lub  są  wykonywane  należycie,  przy 

czym  dowodami,  o  których  mowa,  są  referencje  bądź  inne  dokumenty  sporządzone  przez 

podmiot, na rzecz którego dostawy zostały wykonane. 

Stosownie  do  przepisu 

§  6  ust.  3  pkt  1  Rozporządzenia,  poświadczenia  zgodności 

cyfrowego  odwzorowania  z  dokumentem  w  postaci  papierowej  dokonuje  w  przypadku 

podmiotowych  środków  dowodowych  oraz  dokumentów  potwierdzających  umocowanie  do 

reprezentowania  - 

odpowiednio  wykonawca,  wykonawca  wspólnie  ubiegającym  się  o 

udzielenie  zamówienia,  podmiot  udostępniający  zasoby  lub  podwykonawca,  w  zakresie 

podmiotowych  środków  dowodowych  lub  dokumentów  potwierdzających  umocowanie  do 

reprezentowania, które każdego z nich dotyczą. 

W  przedmiotowym  p

ostępowaniu  referencje  wystawione  na  rzecz  Andritz  AG  przez 

PC  Russel  JV  z  dnia  21.04.2021  r.  zostały  sporządzone  w  formie  pisemnej.  Wobec 

powyższego  cyfrowe  odwzorowanie  tego  dokumentu  powinno  zostać  poświadczone  przez 

osobę  upoważnioną  do  działania  w  imieniu  Andritz  AG.  Tymczasem  poświadczenia  tego 

dokumentu dokonał A. P., który nie jest uprawniony do działania w imieniu Andritz AG. Tym 

samym  wykonawca  PPI  złożył  dokument  w  formie  niezgodnej  z  §  6  ust.  2  i  3  pkt  1 

Rozporządzenia. 

Zarzut 7 


Zamawiający, pismem z dnia 17.08.2021 r., wezwał wykonawcę PPI do złożenia m.in. 

informacji  z  Krajowego  Rejestru  Karnego  w  zakresie  art.  108  ust.  1  pkt  4  Pzp  dla  spółki 

Andritz 

AG,  dotyczącej  orzeczenia  zakazu  ubiegania  się  o  zamówienie  publiczne  tytułem 

środka karnego, sporządzonej nie wcześniej  niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Dokument 

złożony  przez  wykonawcę  PPI  (informacja  rejestrowa  o  podmiotach  KE  269/21  z  dnia 

19.01.2021  r.)  został  wystawiony  w  dniu  19.01.2021  r.,  a  zatem  po  upływie  okresu  6 

miesięcy od daty jego złożenia.  

Ponadto,  informacja  rejestrowa  o  podmiotach  KE  269/21  z  dnia  19.01.2021  r.  nie 

została  opatrzona  podpisem  elektronicznym  albo  w  postaci  papierowej  przez  osobę 

upoważnioną do działania w imieniu organu wystawiającego informację. 

W  konsekwencji  wykonawca  PPI  nie  wykazał  braku  podstaw  do  wykluczenia  w 

zakresie spółki Andritz AG. 

VI. 

Zarzut 8 

Na  wezwanie  z  dnia  17.08.2021  r.  wykonawca  PPI  przedłożył  następujące 

podmiotowe  środki  dowodowe  w  języku  niemieckim,  które  dotyczyły  spółki  Andritz  AG: 

zaświadczenie  o  braku  zaległości  z  Austriackiego  Funduszu  Ubezpieczeń  Społecznych  z 

dnia  23.06.2021  r.,  zaświadczenie  o  braku  należnych  roszczeń  podatkowych  z  dnia 

12.08.2021  r.,  certyfikat  Wojewódzkiego  Sądu  Cywilnego  z  dnia  28.07.2021  r.,  wyciąg  z 

aktualnymi  danymi  FN  50935  z  dnia  23.08.20

21 r., informację rejestrową o podmiotach KE 

269/21 z dnia 19.01.2021 r. i referencję wystawioną przez PC Russel JV z dnia 21.04.2021 r. 

Tłumaczenia  podmiotowych  środków  dowodowych  zostały  poświadczone  przez 

wykonawcę PPI (przez A. P.), tymczasem — w ocenie Odwołującego — biorąc pod uwagę 

brzmienie 

§  6  ust.  2  i  3  pkt  3  w  zw.  z  §  5  Rozporządzenia,  poświadczenie  cyfrowe 

tłumaczenia podmiotowych środków dowodowych powinien dokonać podmiot udostępniający 

zasoby,  tj.  spółka  Andritz  AG.  W  świetle  §  5  Rozporządzenia,  środek  dowodowy 

sporządzony  w  języku  obcym  musi  być  złożony  wraz  z  tłumaczeniem  na  język  polski  (z 

wyjątkiem  art.  20  ust.  3  Pzp),  co  oznacza,  że  środek  ten  i  tłumaczenie  stanowią 

nierozerwalną całość. Brak złożenia tego tłumaczenia oznacza, że wykonawca PPI nie złożył 

podmiotowego  środka  dowodowego,  a  w  konsekwencji  nie  wykazał  braku  podstaw 

wykluczeniu w odniesieniu do spółka Andritz AG. 

VII. 

Zarzut 9 

Wykonawca PPI 

wraz z ofertą złożył podmiotowy środek dowodowy — zaświadczenie 

o  niezaleganiu  w  podatkach  lub  stwierdzające  stan  zaległości  z  dnia  21.04.2021  r. 

Przedmiotowy  dokument  został  opatrzony  kwalifikowanym  podpisem  elektronicznym  przez 

A.  P.  Przedmiotowy  dokumen

t  nie  został  jednak  opatrzony  podpisem  w  postaci  papierowej 

(odręcznym) lub podpisem w formie elektronicznej przez osobę upoważnioną do działania w 

imieniu Naczelnika Drugiego Urzędu Skarbowego w Katowicach. Innymi słowy przedmiotowy 


dokument  nie  zawiera  żadnego  podpisu  osoby  działającej  w  imieniu  Naczelnika  Drugiego 

Urzędu  Skarbowego  w  Katowicach.  W  konsekwencji  nie  sposób  uznać,  że  dokument 

potwierdza  brak  podstaw  do  wykluczenia  wykonawcy  PPI  w  zakresie  art.  109  ust.  1  pkt  1 

Pzp. 

Wykonawca PIERPARTS INDUSTRY S.A. 

z siedzibą w Katowicach (zwany w 

skrócie  „PPI”)  zgłosił  przystąpienie  do  postępowania  odwoławczego  po  stronie 

Zamawiającego.  

Zamawiający, pismem z dnia 10 listopada 2021 r., złożył odpowiedź na odwołanie, w 

której  uwzględnił  w  całości  zarzuty  przedstawione  w  odwołaniu.  Zamawiający  wniósł  o 

umorzenie postępowania odwoławczego. 

Wykonawca PPI 

w dniu 6 grudnia 2021 r. wniósł do Prezesa KIO pismo zawierające 

oświadczenie o zgłoszeniu sprzeciwu wobec uwzględnienia przez Zamawiającego w całości 

zarzutów  zawartych  w  odwołaniu.  Wykonawca  wskazał,  że  sprzeciw  dotyczy  zarzutów 

przedstawionych  w  pkt  1,  2,  3,  5  i  8  odwołania  –  w  tym  zakresie  Przystępujący  wniósł  o 

oddalenie odwołania. W odniesieniu do zarzutów zawartych w pkt 4, 6, 7, 9 odwołania wniósł 

o umorzenie post

ępowania odwoławczego.  

Ad zarzut 

pkt 1 odwołania. 

Przystępujący podniósł, że w przedmiotowym postępowaniu Zamawiający przewidział 

procedurę odwróconą badania i oceny ofert, zgodnie z pkt 24.3 SWZ. Wyjaśnił, że co prawda 

złożył JEDZ Andritz AG wraz z ofertą, jednak nie zwalniało to Zamawiającego z obowiązku 

wezwania  wykonawcy  do  złożenia  tego  dokumentu  na  podstawie  art.  126  ust.  1  Pzp, 

ewentualnie  co  najmniej  do  potwierdzenia  aktualności  tego  dokumentu.  Przystępujący 

powołał się na uchwałę z dnia 27 lutego 2019 r., sygn. akt: KIO/KD 13/19, wyrok z dnia 19 

stycznia  2021  r.,  sygn.  akt:  KIO  3464/20,  wyrok  z  dnia  10  stycznia  2017  r.,  sygn.  akt:  KIO 

oraz  podniósł,  że  zakładając  profesjonalizm  działania  Zamawiającego,  wezwanie  z 

dnia 29 lipca 2021 r., pomimo że jako jego podstawę wskazano art. 128 ust. 1 Pzp, należało 

traktować jako wezwanie skierowane na podstawie art. 126 ust. 1 Pzp, a więc wezwanie do 

złożenia  dokumentu  JEDZ  dot.  Andritz  AG,  a  nie  wezwanie  do  uzupełnienia  dokumentu. 

Wykonawca  PPI 

nie  byt  bowiem  zobowiązany  do  złożenia  JEDZ  wraz  z  ofertą,  a  zatem 

Zamawiający powinien najpierw wezwać do jego złożenia, zgodnie z art. 126 ust. 1 Pzp i pkt 

24.3  SWZ,  ewentualnie  przynajmniej  zweryfikować  u  wykonawcy,  czy  JEDZ  dołączony  do 

oferty nie został złożony np. omyłkowo. 

JEDZ  dla  podmiotu  udostępniającego  zasoby  Andritz  AG  złożony  w  odpowiedzi  na 

wezwanie z dnia 29 lipca 2021 r. podpisany kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez 


M.  M. 

należy  zatem  traktować  jako  pierwszy  złożony  przez  wykonawcę  dokument  w  tym 

zakresie. 

Wobec 

powyższego,  wezwanie  z  dnia  17  sierpnia  2021  r.  wbrew  twierdzeniom 

Odwołującego  nie  stanowiło  drugiego  wezwania  na  podstawie  art.  128  ust.  1  Pzp  w  tym 

samym  zakresie.  Było  to  pierwsze  wezwanie  skierowane  do  wykonawcy  PPI  na  podstawie 

art.  128  ust.  1  Pzp.  W  odpowiedzi  na  to  wezwanie  wykonawca  PPI 

złożył  kopię 

pełnomocnictwa  udzielonego  M.  M.  przez  Andritz  AG  poświadczoną  za  zgodność  z 

oryginałem przez notariusza kwalifikowanym podpisem elektronicznym. Wobec tego wykazał 

on jego umocowanie do podpisania przedmiotowego dokumentu. 

Przystępujący podkreślił, że dołączył do oferty informację odpowiadającą informacji z 

Krajowego Rejestru Karnego dot. Andritz AG z dnia 19 stycznia 2021 r. Wobec tego sytuacja 

dot.  KRK  zbiorowego  Andritz  AG  i  JEDZ  Andritz  AG  jest  analogiczna  -  oba  dokumenty 

zostały  złożone  wraz  z  ofertą,  pomimo  że  wykonawca  nie  byt  do  tego  zobowiązany.  W 

zakresie  KRK,  Zamawiający  skierował  jednak  do  wykonawcy  wezwanie  z  dnia  17  sierpnia 

2021  r.  na  podstawie  art.  126  ust.  1  Pzp  do  złożenia  tego  dokumentu.  Zamawiający  miał 

więc świadomość, że pomimo dołączenia tego dokumentu do oferty, z uwagi na procedurę 

odwróconą, jest on zobowiązany do wezwania do jego złożenia na podstawie art. 126 ust. 1 

Pzp. Wobec tego w drodze analogii należy uznać, że również JEDZ Andritz AG złożony wraz 

z  ofertą  nie  powinien  być  brany  pod  uwagę,  a  Zamawiający  powinien  skierować  do 

wykonawcy  wezwanie  z  art.  126  ust.  1  Pzp 

również  w  tym  zakresie  -  za  takie  wezwanie 

należy w tym przypadku uznać wezwania z dnia 29 lipca 2021 r. 

Przystępujący  wskazał,  że  Odwołujący  w  treści  odwołania  sam  przyznał,  że  nie 

traktuje  dokumentów  złożonych  przez  wykonawcę  PPI  wraz  z  ofertą,  jako  złożonych 

skutecznie.  W  zarzucie  z  pkt  7  odwołania  Odwołujący  kwestionuje  bowiem  ważność 

zaświadczenia  odpowiadającego  informacji  z  KRK  Andritz  AG  datowanego  na  dzień  19 

stycznia  2021  r.  Jako  podstawę  faktyczną  tego  zarzutu  Odwołujący  przyjął  złożenie 

przedmi

otowego dokumentu w odpowiedzi na wezwanie z dnia 17 sierpnia 2021 r. (którego 

podstawą  był  art.  126  ust.  1  Pzp)  -  wówczas  dokument  ten  faktycznie  byłby 

„przeterminowany”.  Przedmiotowy  dokument  po  raz  pierwszy  został  jednak  złożony  wraz  z 

ofertą,  a  zatem  w  dniu  15  czerwca  2021  r.  (czyli  przed  upływem  6  miesięcy  od  jego 

wystawienia),  co  Odwołujący  pominął.  Skoro  Odwołujący  nie  wziął  pod  uwagę  dokumentu 

KRK złożonego wraz z ofertą, a dopiero dokument uzupełniony na wezwanie, to również w 

jego ocenie dokument 

złożony wraz z ofertą nie byt wiążący. 

Zarówno  zatem  Zamawiający,  jak  i Odwołujący uznali,  że dokument  złożony wraz z 

ofertą  w  postaci  KRK  Andritz  AG  nie  podlega  ocenie,  to  w  drodze  analogii  również  JEDZ 

Andritz 

AG  złożony  wraz  z  ofertą  nie  powinien  polegać  ocenie.  Co  za  tym  idzie,  jako 

pierwszy  złożony  dokument  należałoby  uznać  JEDZ  Andritz  AG  złożony  w  dniu  3  sierpnia 


2021 r. Wobec tego wezwanie z dnia 17 sierpnia 2021 r. nie stanowiło ponownego wezwanie 

do  uzupełnienia  tego  samego  dokumentu,  a  tym  samym  zarzut  z  pkt  1  odwołania  jest 

bezzasadny. 

Ad. Zarzut pkt 

2 i 8 odwołania. 

Jakiekolwiek  przepisy  Pzp  i  aktów  wykonawczych,  w  tym  rozporządzenia,  nie 

nakładają  na  wykonawcę  obowiązku  przedkładania  wraz  z  dokumentami  wystawionymi  w 

języku  obcym  ich  tłumaczenia  na  język  polski  podpisanego  przez  podmioty,  których  te 

dokumenty dotyczą (podmioty udostępniające zasoby, podwykonawców). Argumentacja taka 

jest  zupełnie  pozbawiona  racjonalności,  wymagałaby  bowiem  od  podmiotów  zagranicznych 

znajomości  języka  polskiego  ewentualnie  posiadania  pełnomocnika,  który  posługiwałby  się 

tym  językiem.  W  takiej  sytuacji  nic  nie  stałoby  na  przeszkodzie,  aby  pierwotne  dokumenty 

były wystawiana w języku polskim. 

W  zakresie  podpisywania  tłumaczeń  dokumentów  zagranicznych  niejednokrotnie 

wypowiadała  się  Krajowa  Izba  Odwoławcza,  potwierdzając,  że  stanowisko  analogiczne  do 

prezentowanego przez Odwołującego jest nieprawidłowe i nielogiczne. Na uwagę zasługuje 

wyrok Krajowej Izby Odwoławczej z dnia 8 czerwca 2017 r., sygn. akt KIO 888/17. 

Wob

ec tego, przedłożone przez wykonawcę PPI tłumaczenie pełnomocnictwa dla M. 

M. 

(zarzut  z  pkt  2  odwołania)  oraz  podmiotowych  środków  dowodowych  dot.  Andritz  AG 

(zarzut  z  pkt  8  odwołania)  przygotowane  i  podpisane  przez  przedstawicieli  wykonawcy  są 

prawidłowe i nie ma podstaw do ich kwestionowania. 

Ad. Zarzut 

pkt 3 odwołania. 

Przystępujący podkreślił, że dokument JEDZ sporządzony został zgodnie ze wzorem 

standardowego  formularza  określonego  w  rozporządzeniu  wykonawczym  Komisji  (UE) 

z  dnia  5  stycznia  2016  r.  ustanawiającym  standardowy  formularz  jednolitego 

europejskiego dokumentu zamówienia (Dz.Urz. UE L 3 z 06.01.2016, str. 16). Formularz ten 

jest jednakowy we wszystkich krajach członkowskich UE - bez względu na język w jakim jest 

o

n sporządzany, zawiera on ten sam zakres danych, odnosi się do tych samych przepisów 

dyrektywy. Andritz 

AG złożył JEDZ, wypełniając powyższy formularz, który stanowił załącznik 

do  dokumentacji  p

ostępowania  (Zamawiający  dołączył  do  dokumentacji  postępowania  plik 

ESPD z formularzem JEDZ, z którego Andritz AG skorzystał). 

W zakresie przekazanym Zamawiającemu, poza informacjami wynikającymi z wzoru 

formularza,  JEDZ  Andritz 

AG  posiadał  jedynie  dane  teleadresowe  i  dane  przedstawicieli, 

które  to  nie  podlegają  tłumaczeniu.  W  związku  z  powyższym  Zamawiający  był  de  facto  w 

posiadaniu tłumaczenia tego dokumentu. 

Sam  fakt  niedołączenia  do  JEDZ  Andritz  AG  tłumaczenia  nie  powoduje  sankcji  w 

postaci  odrzucenia  oferty.  Sankcja  ta  byłaby  zbyt  daleko  idąca  biorąc  pod  uwagę,  że 

Zamawiający  nie  kierował  do  wykonawcy  PPI  jakiegokolwiek  wezwania  w  tym  zakresie. 


Dokument ten podlega bowiem uzupełnieniu w trybie art. 128 ust. 1 Pzp. Odrzucenie oferty 

bez  wcześniejszego  wezwania  do  złożenia,  poprawienia,  uzupełnienia  oświadczeń  lub 

dokumentów  określonych  w  art.  128  ust.  1  PZP  -  byłoby  przedwczesne  i  niezgodne  z 

przepisami  Pzp.  W  doktrynie  i  orzecznictwie  wskazuje  si

ę,  że  wezwanie  do  uzupełnienia 

dokumentu  powinno  precyzyjnie  wskazywać  uchybienia,  jakich  dopuścił  się  wykonawca, 

powinno  być  ono  jednoznaczne  i  konkretne.  (wyrok  Krajowej  Izby  Odwoławczej  z  dnia  27 

grudnia 2017 r., sygn. akt: KIO 2632/17). (wyrok Krajowej 

Izby Odwoławczej z dnia 19 marca 

2013  r.,  sygn.  akt:  KIO 529/13) (wyrok  Krajowej  Izby  Odwoławczej  z  dnia 14  lipca  2017 r., 

sygn.  akt:  KIO  1340/17).  (red.  Marzena  Jaworska,  Dorota  Grześkowiak-Stojek,  Julia 

Jarnicka, Agnieszka Matusiak, Prawo zamówień publicznych. Komentarz, 2021 ). 

W  wezwaniu  z  dnia  29  lipca  2021  r.  Zamawiający  nie  wskazał  na  brak tłumaczenia 

JEDZ  Andritz  AG.  wobec  czego  skierowanie  do  wykonawcy  PPI 

wezwania  w  powyższym 

zakresie  na  podstawie  art.  128  ust.  1  Pzp 

nie  będzie  stanowiło  ponownego  wezwana.  Jak 

wskazał Odwołujący, „dla zachowania zasady jednokrotności wezwania konieczne jest, aby 

zamawiający  nie  wzywał  dwukrotnie  (i  więcej)  do  uzupełnienia  tego  samego  dokumentu 

(oświadczenia) bądź potwierdzenia tej samej okoliczności.” (str. 5 odwołania). Wezwanie na 

podstawie  art.  128  ust.  1  Pzp,  może  być  dokonywane  tylko  raz  w  stosunku  do  tej  samej 

nieprawidłowości  dotyczącej  określonego  oświadczenia  lub  dokumentu.  W  toku 

p

ostępowania  Zamawiający  nie  kierował  do  wykonawcy  PPI  wezwania  do  uzupełnienia 

tłumaczenia  JEDZ  Andritz  AG,  a  więc  nie  może  być  w  tym  przypadku  mowy  o  ponownym 

wezwaniu o uzupełnienia tego samego zakresu. 

Ad. Zarzut pkt 

5 odwołania. 

W treści zobowiązania Andritz AG wprost wskazano wszystkie wymagane przez art. 

118 ust 4 Pzp elementy, w tym zakres udostępnionych wykonawcy PPI zasobów. Andritz AG 

wskazał na zasoby techniczne, produkcyjne, projektowe i finansowe, doświadczenie oraz że 

będzie  realizował  umowę,  w  zakresie  jakiego  dotyczą  wskazane  zdolności.  Co  więcej  w 

załączniku  nr  5  do  Formularza  Ofertowego  doprecyzowano  zakres,  jaki  będzie  wykonywał 

podmiot  udostępniający  zasoby  -  wskazano,  że  Andritz  AG  będzie  wykonywał  naprawy 

gwarancyjne oraz autoryzowany serwis. 

O ile zobowiązanie powinno wykazywać realność udostępnienia zasobów, o tyle nie 

oznacza to, że podmiot udostępniający zasoby musi w nim zawrzeć informacje o konkretnym 

zamówieniu,  które  będzie  potwierdzało  spełnianie  warunku  udziału  w  postępowaniu  (patrz: 

wyrok Krajowej Izby Odwoławczej z dnia 2 kwietnia 2015 r., sygn. akt KIO 526/15). Fakt, że 

Andritz 

AG  przekazał  wykonawcy  dokument  referencji  wystawionych  przez  PC  Russel  JV 

świadczy  o  tym,  że  doświadczenie  związane  z  realizacją  tego  zamówienia  zostało 

udostępnione.  Ofertę  wykonawcy  PPI  należy  badać  łącznie,  poszczególne  dokumenty  są 

bowiem ze sobą powiązane i wzajemnie się uszczegóławiają. 


Wobec 

powyższego,  wbrew  żądaniu  Odwołującego,  zgłoszonemu  w  odwołaniu, 

zobowiązanie Andritz AG złożone przez wykonawcę PPI jest zgodne z Pzp i prawidłowe, a 

co za tym idzie nie ma podstaw do wzywania w

ykonawcy do jego uzupełnienia. 

Krajowa  Izba  Odwoławcza,  uwzględniając  dokumentację  postępowania,  dokumenty 

zgromadzone  w  aktach  sprawy  i  wyjaśnienia  złożone  na  rozprawie  przez  strony 

i uczestnika 

postępowania odwoławczego, ustaliła i zważyła, co następuje. 

Odwołanie zasługuje na uwzględnienie w części. 

Izba  stwierdziła,  że  Odwołujący  wykazał  posiadanie  legitymacji  uprawniającej  do 

wniesienia odwołania, stosownie do art. 505 ust. 1 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo 

zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2021 r. poz. 1129 ze zm.) zwanej dalej „Pzp”.  

Izba stwierdziła, że wykonawca PIERPARTS INDUSTRY S.A. zgłosił przystąpienie do 

postępowania odwoławczego po stronie Zamawiającego, zgodnie z wymogami art. 525 ust. 

1  Pzp, 

który  stanowi,  że  wykonawca  może  zgłosić  przystąpienie  do  postępowania 

odwoławczego  w  terminie  3  dni  od  dnia  otrzymania  kopii  odwołania,  wskazując  stronę,  do 

której  przystępuje  i  interes  w  uzyskaniu  rozstrzygnięcia  na  korzyść  strony,  do  której 

przystępuje.  

Odwołanie  zostało  rozpoznane  w  granicach  zarzutów  zawartych  w  odwołaniu, 

stosownie do art. 555 Pzp.  

Izba 

umorzy

ła  postępowanie  odwoławcze  w  zakresie  części  zarzutów 

uwzględnionych przez  Zamawiającego,  wobec której  to czynności  Przystępujący nie wniósł 

sprzeciwu,  tj.  w  zakresie  zarzutów  wskazanych  w  pkt  4,  6,  7,  9  odwołania  dotyczących 

naruszenia przepisów: 

art.  128  ust.  1  Pzp  w  zw.  z  art.  125  ust.  5  Pzp  w  zw.  z  art.  16  Pzp  poprzez 

zaniechanie  wezwania  do  uzupełnienia  dokumentu  JEDZ  spółki  Andritz  AG  w  zakresie 

Części III i IV dokument JEDZ, pomimo że podmiot udostępniający zasoby zgodnie z SWZ 

był zobowiązany do wypełnienia części III i IV JEDZ; 


art. 124 Pzp w zw. z art. 128 ust. 1 Pzp w zw. z 

§ 6 ust. 2 i 3 pkt 1 Rozporządzenia 

poprzez  zaniechanie  wezwania  przez  Zamawiającego  do  uzupełnienia  podmiotowego 

środkowa dowodowego, tj. referencji wystawionej przez PC Russel JV z dnia 21.04.2021 r., 

którego cyfrowe odwzorowanie powinno zostać poświadczone przez Andritz AG; 

art. 124 Pzp w zw. z 

§ 2 ust. 1 pkt 1 w zw. z § 5 rozporządzenia Ministra Rozwoju, 

Pracy  i  Technologii  z  dnia  23  grudnia  2020  r.  w  sprawie  podmiotowych  środków 

dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od 

wykonawcy  (Dz.U.,  poz.  2415),  dalej  jako  „Rozporządzenie  w  sprawie  podmiotowych 

środków  dowodowych”,  poprzez  zaniechanie  wezwania  przez  Zamawiającego  do 

uzupełnienia informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 4 Pzp 

dla spółki Andritz AG, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne 

tytułem  środka  karnego  sporządzonej  nie  wcześniej  niż  6  miesięcy  przed  jej  złożeniem, 

podczas gdy dokument (informacja rejestrowa o podmiotach KE 269/21 z dnia 19.01.2021 r.) 

złożony  przez  wykonawcę  PPI  na  wezwanie  Zamawiającego  z  dnia  17.08.2021  r.,  został 

wystawiony  w  dniu  19.01.2021  r.,  a  zatem  po  upływie  okresu  6  miesięcy  od  daty  jego 

złożenia; 

art. 124 Pzp w zw. z art. 128 ust. 1 w zw. 

§ 2 ust. 1 pkt 4 Rozporządzenia w sprawie 

podmiotowych  środków  dowodowych  w  zw.  z  §  6  ust.  1  Rozporządzenia,  poprzez 

zaniechanie  wezwania  przez  Zamawiającego  do  uzupełnienia  zaświadczenia  właściwego 

naczelnika  urzędu  skarbowego  potwierdzającego,  że  wykonawca  nie  zalega  z  opłacaniem 

podatków  i  opłat,  w  zakresie  art.  109  ust.  1  pkt  1  Pzp,  które  zostałyby  opatrzone 

kwalifikowanym  podpisem  elektronicznym,  podpisem  zaufanym  albo  podpisem  osobistym 

przez osoby uprawnione do wydania zaświadczenia. 

Zgodnie  z  art.  523  ust. 

1  Pzp,  uczestnik  postępowania  odwoławczego,  który 

przystąpił  do  postępowania  po  stronie  zamawiającego,  może  wnieść  sprzeciw  wobec 

uwzględnienia przez zamawiającego zarzutów przedstawionych w odwołaniu w całości albo 

w  części,  natomiast  zgodnie  z  ust.  3,  jeżeli  uczestnik  postępowania  odwoławczego,  który 

przystąpił  do  postępowania  po  stronie  zamawiającego,  wniesie  sprzeciw  wobec 

uwzględnienia  zarzutów  przedstawionych  w  odwołaniu  w  całości  albo  w  części,  gdy 

odwołujący nie wycofa pozostałych zarzutów odwołania, Izba rozpoznaje odwołanie. 

Stosownie  do  powyższego,  rozpoznaniu  w  niniejszej  sprawie  podlegały  zarzuty 

przedstawione w odwołaniu, w części tych zarzutów uwzględnionych przez Zamawiającego, 

wobec których Przystępujący wniósł sprzeciw. 

Za 

niezasadne Izba uznała zarzuty nr 1-3 odwołania, tj.: 


- zarzut naruszenia art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. b) i c) Pzp w zw. z art. 125 ust. 5 Pzp w zw. z art. 

128  ust.  1  Pzp  w  zw.  z  art.  16  Pzp,  poprzez  dwukrotne  wezwanie  wykonawcy  PPI  w  tym 

samym zakresie, tj. wykazania upoważnienia do podpisania dokumentu JEDZ spółki Andritz 

AG,  w 

konsekwencji  czego  Zamawiający  uznał,  że  wykonawca  PPI  może  powołać  się  na 

zasoby spółki Andritz AG i wykazał spełnienie warunku udziału w postępowaniu; 

- zarzut naruszenia art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. b) i c) Pzp w zw. z 

§ 7 ust. 2 i 3 pkt 3 w zw. z § 5 

roz

porządzenia z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania 

informacji  oraz  wymagań  technicznych  dla  dokumentów  elektronicznych  oraz  środków 

komunikacji  elektronicznej  w  postępowaniu  o  udzielenie  zamówienia  publicznego  lub 

konkursi

e (Dz.U., poz. 2452), dalej jako: „Rozporządzenie", poprzez zaniechanie odrzucenia 

oferty wykonawcy PPI z uwagi na fakt, iż na wezwanie Zamawiającego z dnia 17.08.2021 r. 

wykonawca PPI przedłożył tłumaczenie pełnomocnictwa spółki Andritz AG wystawione na M. 

M.

, którego poświadczenia zgodności cyfrowego odwzorowania dokonał wykonawca PPI, a 

nie spółka Andritz AG, w konsekwencji czego Zamawiający uznał, że wykonawca PPI może 

powołać  się  na  zasoby  spółki  Andritz  AG  i  wykazał  spełnienie  warunku  udziału  w 

postępowaniu; 

- zarzut naruszenia art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. b) i c) Pzp w zw. z art. 125 ust. 5 Pzp w zw. z 

§ 5 

Rozporządzenia poprzez zaniechanie odrzucenia oferty wykonawcy PPI z uwagi na fakt, iż 

na  wezwanie  Zamawiającego  z  dnia  29.07.2021  r.  wykonawca  PPI  przedłożył  dokument 

JEDZ  spółki  Andritz  AG  w  języku  niemieckim  podpisany  przez  M.  M.  nie  przekazując 

tłumaczenia,  które  również  powinno  zostać  podpisane  elektronicznie  przez  osobę 

upoważnioną do działania w imieniu spółki Andritz AG, w konsekwencji czego Zamawiający 

uznał,  że  wykonawca  PPI  może  powołać  się  na  zasoby  spółki  Andritz  AG  i  wykazał 

spełnienie warunku udziału w postępowaniu.  

Zgodnie z art. 139 ust. 1 Pzp, zamawiający może najpierw dokonać badania i oceny 

ofert,  a  następnie  dokonać  kwalifikacji  podmiotowej  wykonawcy,  którego  oferta  została 

najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału 

w  postępowaniu,  o  ile  taka  możliwość  została  przewidziana  w  SWZ  lub  w  ogłoszeniu  o 

zamówieniu.  

Zgodnie z art. 139 ust. 2 Pzp, w przypadku, o którym mowa w ust. 1, wykonawca nie 

jest obowiązany do złożenia wraz z ofertą oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust. 1, 

jeżeli zamawiający przewidział w SWZ możliwość żądania tego oświadczenia wyłącznie od 

wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona. 

Stosownie  do  dyspozycji  art.  126  ust.  1  Pzp,  zamawiający  przed  wyborem 

najkorzystniejszej  oferty  wzywa  wykonawcę,  którego  oferta  została  naj-wyżej  oceniona,  do 


złożenia  w  wyznaczonym  terminie,  nie  krótszym  niż  10  dni,  aktualnych  na  dzień  złożenia 

podmiotowych środków dowodowych. 

Zgodnie  z  art.  127  ust.  1  i  ust.  2  Pzp

, wykonawca nie jest zobowiązany do złożenia 

podmiotowych środków dowodowych, które zamawiający posiada, jeżeli wykonawca wskaże 

te środki oraz potwierdzi ich prawidłowość i aktualność.  

Zgodnie  z  art.  128  ust.  1  Pzp,  jeżeli  wykonawca  nie  złożył  oświadczenia,  o  którym 

mowa  w  art.  125  ust.  1,  podmiotowych  środków  dowodowych,  innych  dokumentów  lub 

oświadczeń  składanych  w  postępowaniu  lub  są  one  niekompletne  lub  zawierają  błędy, 

zamawiający wzywa wykonawcę odpowiednio do ich złożenia, poprawienia lub uzupełnienia 

w wyznaczonym terminie, chyba że:  

1)  wniosek  o  dopuszczenie  do  udziału  w  postępowaniu  albo  oferta  wykonawcy  podlegają 

odrzuceniu bez względu na ich złożenie, uzupełnienie lub poprawienie lub  

2) zachodzą przesłanki unieważnienia postępowania.  

Wykonaw

ca  składa  podmiotowe  środki  dowodowe  na  wezwanie,  o  którym  mowa  w  ust.  1, 

aktualne na dzień ich złożenia. 

Zgodnie  z 

art.  125  ust.  5  Pzp  wykonawca,  w  przypadku  polegania  na  zdolnościach 

lub  sytuacji  podmiotów  udostępniających  zasoby,  przedstawia,  wraz  z  oświadczeniem  o 

niepodleganiu  wykluczeniu,  spełnianiu  warunków  udziału  w  postępowaniu,  także 

oświadczenie podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdzające brak podstaw wykluczenia 

tego podmiotu oraz odpowiednio spełnianie warunków udziału w postępowaniu lub kryteriów 

selekcji, w zakresie, w jakim wykonawca powołuje się na jego zasoby. 

W  przedmiotowym  postępowaniu nie był sporny fakt,  że  Zamawiający  przewidział  w 

SWZ (pkt 24.1., 24.2., 24.3) procedurę tzw. „odwróconą” na podstawie art. 139 ust. 1 Pzp. W 

pkt 24.3 SWZ Zamawiający postanowił, że po dokonaniu badania i oceny ofert, Zamawiający 

zgodnie z art. 126 ust. 1 Pzp wezwie wykonawcę, który złożył ofertę najwyżej ocenioną do 

przedstawienia JEDZ oraz podmiotowych środków dowodowych. 

Słusznie zauważył  Odwołujący,  że Ustawodawca posługuje się  w  art.  139  ust.  1 i  2 

Pzp  tym  przepisie 

sformułowaniem, że w okolicznościach opisanych w hipotezie tej normy, 

wykonawca nie jest 

„obowiązany” do złożenia wraz z ofertą oświadczenia, o którym mowa w 

art.  125  ust.  1  Pzp

.  Powyższe  oznacza,  że  wykonawca  może  złożyć  wraz  z  ofertą  takie 

oświadczenie,  pomimo  braku  takiego  obowiązku.  Zasada  uczciwej  konkurencji  i  równego 

traktowania wykonawców zobowiązuje jednak zamawiającego do zastosowania art. 126 ust. 

1  Pzp,  zgodnie  z  którym  zamawiający  przed  wyborem  najkorzystniejszej  oferty  ma 

obowiązek  wezwać  wykonawcę,  którego  oferta  została  najwyżej  oceniona,  do  złożenia  w 

wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnych na dzień złożenia podmiotowych 


środków  dowodowych. Obowiązek  wezwania wykonawcy  wynika wprost  z  przepisu  ustawy 

jak i treści SWZ (pkt 24.3). 

W  odniesieniu  do  dokumentów  samodzielnie  złożonych  przez  wykonawcę  wraz  z 

ofertą, które nie były wymagane do złożenia wraz z ofertą, należy w ocenie Izby odpowiednio 

zastosować przepis art. 127 ust. 2 Pzp, w świetle którego wykonawca nie jest zobowiązany 

do  złożenia  podmiotowych  środków  dowodowych,  które  zamawiający  posiada,  jeżeli 

wykonawca wskaże te środki oraz potwierdzi ich prawidłowość i aktualność.  

Biorąc  pod  uwagę  powyższe,  w  ocenie  Izby,  Zamawiający  w  danym  stanie 

faktycznym    powinien 

wezwać  wykonawcę  PPI  do  złożenia  dokumentów  w  trybie  art.  126 

ust. 1 Pzp oraz ewentualnie 

zażądać potwierdzenia prawidłowości i aktualności dokumentów 

złożonych  wraz  z  ofertą,  które  nie  były  wymagane  na  tamtym  etapie.  Badanie  przez 

Z

amawiającego złożonych wraz z ofertą dokumentów złożonych przez wykonawcę PPI wraz 

z  ofertą  bez  takiego  obowiązku  było  uzależnione  od  potwierdzenia  przez  wykonawcę  ich 

prawidłowości i aktualności. 

W pr

zedmiotowym postępowaniu wykonawca PPI, w celu spełnienia warunku udziału 

w postępowaniu, powołał się na zasoby podmiotu trzeciego, tj. Andritz AG z siedzibą Austrii 

oraz 

wraz z  ofertą  złożył  m.in.  zobowiązanie  podmiotu  trzeciego  do  oddania  do  dyspozycji 

wykonawcy  niezbędnych  zasobów  oraz  dokument  JEDZ  podmiotu  Andritz  AG  w  języku 

niemieckim  i  jego  tłumaczenie  na  język  polski.  Dokument  JEDZ  został  złożony  w  formie 

skanu dokumentu podpisanego przez Pana A. O. i Pana W. H.

, który został potwierdzony w 

formie elektronicznej przez Pana S. M. i Pana A. P. 

– działających ze strony wykonawcy PPI.  

Zamawiający  po  ustaleniu  że  oferta  PPI  została  najwyżej  oceniona  nie  wezwał 

wykonawcy 

w  trybie art.  126 ust.  1 do złożenia JEDZ firmy  Andritz  AG  i  nie zwrócił  się do 

wykonawcy  o  potwierdzenie  aktualności  złożonego  wraz  z  ofertą  ww.  dokumentu,  ale 

dokonał  jego  badania  i  wezwał  wykonawcę  PPI  do  jego  uzupełnienia.  Tym  samym 

Zamawiający  ograniczył  uprawnienie  wykonawcy  wynikające  z  art.  126  ust.  1  Pzp,  do 

złożenia  aktualnego  dokumentu  na  skutek  wezwania  lub  wyrażenia  potwierdzenia 

aktualności ww. dokumentu. Dopiero od momentu otrzymania potwierdzenia prawidłowości i 

aktualności  ww.  dokumentu  Zamawiający  mógł  rozpocząć  jego  badanie  i  ewentualnie 

wezwać wykonawcę do jego uzupełnienia.  

Wobec  powyższego,  biorąc  pod  uwagę,  że  wezwanie  z  dnia  29  lipca  2021  r.    na 

podstawie art. 128 ust. 1 Pzp było nieuprawnione, gdyż wyprzedziło wezwanie w trybie art. 

126  ust.  1  Pzp

,  należało  stwierdzić,  że  wykonawca  PPI  miał  prawo  na  tym  etapie  złożyć 

aktualny  dokument  JEDZ  firmy  Andritz  AG

,  co  uczynił  przedkładając  w  odpowiedzi  na  to 

wezwanie  dokument  JEDZ  firmy  Andritz 

AG  w  języku  niemieckim  opatrzony  podpisem 

elektronicznym  przez  M.  M. 

Wykonawca  nie  może  bowiem  ponosić  negatywnych 

konsekwencji błędnych czynności Zamawiającego. 


W związku z brakiem przedłożenia pełnomocnictwa upoważniającego osobę M. M. do 

reprezentacji  spółki  Andritz  AG  Zamawiający  był  zobowiązany  wezwać  wykonawcę  PPI  do 

uzupełnienia  tego  pełnomocnictwa  lub  uzupełnienia  dokumentu  JEDZ  podpisanego  przez 

osoby  upoważnione  zgodnie  z  zasadami  reprezentacji  wynikającymi  z  oficjalnego  odpisu  z 

rejestru  handlowego  spółek  prawa  austriackiego.  Obowiązek  ten  Zamawiający  spełnił, 

wzywając  wykonawcę  na  podstawie  art.  128  ust.  1  Pzp  w  dniu  17  sierpnia  2021  r.  do 

uzupełnienia stosownego pełnomocnictwa lub przedłożenia JEDZ podpisanego przez osoby 

upraw

nione  zgodnie  z  wpisem  w  rejestrze  przedsiębiorstw.  Z  tego  względu  powyższe 

wezwanie  do  uzupełnienia  dokumentu  powinno być  traktowane  jako  uprawnione  wezwanie 

do  uzupełniania  dokumentu,  w  świetle  zasady  jednokrotności  wzywania  do  uzupełnienia 

dokumentów w takim samym zakresie. 

Odnosząc się do zarzutu, że na wezwanie z dnia 17 sierpnia 2021 r. wykonawca PPI 

przedłożył  pełnomocnictwo  wystawione  przez  firmę  Andritz  AG  dla  M.  M.,  którego 

tłumaczenie  zostało  w  sposób  nieuprawniony  poświadczone  przez  wykonawcę  PPI,  należy 

wskazać, że z treści przepisów ustawy Pzp i rozporządzeń wykonawczych do tej ustawy nie 

wynika,  (

§  7  ust.  2  i  3  pkt  3  w  zw.  z  §  5  Rozporządzenia),  że  poświadczenie  cyfrowe 

tłumaczenia pełnomocnictwa powinien dokonać mocodawca, tj. w tym przypadku wyłącznie 

spółka  Andritz  AG.,  tak  jak  poświadczenie  cyfrowe  samego  dokumentu  pełnomocnictwa. 

Przepisy  ustawy  Pzp  i  rozporządzeń  wykonawczych  nie  regulują  wprost  tej  kwestii,  należy 

zatem  przyjąć,  że  skoro  postępowanie  o  udzielenie  zamówienia  publicznego  toczy  się  w 

języku  polskim  (co  do  zasady),  a  uczestnikiem  tego  postępowania  jest  wykonawca 

składający  ofertę,  to  wykonawca  ten  jest  zobowiązany  przedstawić  zamawiającemu 

tłumaczenia  na  język  polski  dokumentów  wystawionych  w  języku  obcym  składanych  w 

postępowaniu  o  udzielenie  zamówienia  publicznego.  Tłumaczenie  dokumentu  nie  stanowi 

bowiem  dokumentu  źródłowego,  a  jedynie  odzwierciedlenie  jego  treści.  Zgodnie  z 

obowiązującymi  przepisami,  nie  ma  podstawy  do  żądania  przez  zamawiającego  w 

postępowaniu  o  udzielenie  zamówienia  publicznego  wykonania  tłumaczenia  przez  podmiot 

trzeci  mający  siedzibę  poza  granicami  RP.  Podmiot  taki,  jako  zleceniodawca  tłumaczenia, 

bardzo często nie jest w stanie ocenić jakości tłumaczenia. 

Izba  uznała  za  zasadny  zarzut  zaniechania  przez  Zamawiającego  wezwania 

wykonawcy  PPI  do  uzup

ełnienia  tłumaczenia  dokumentu  JEDZ,  który  został  złożony  na 

wezwanie Zamawiającego z dnia 29.07.2021 r. do uzupełniania dokumentu JEDZ podmiotu 

Andritz AG. Zgodnie z art. 20 ust. 2 Pzp, 

postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego 

co  do  zasady 

toczy  się  w  języku  polskim,  za  wyjątkiem  przypadków  określonych  w  art.  20 

ust.  3  i  4  Pzp.  W 

przedmiotowym  postępowaniu takie wyłączenia nie  zostały  przewidziane, 

zatem  w

ykonawca powinien przedłożyć tłumaczenie na język polski dokumentu JEDZ firmy 


Andritz  AG. 

Ponadto,  regulacja  dotycząca  tłumaczeń  na  język  polski  treści  oferty  i 

załączników  do  niej,  została  zawarta  w  pkt  16.9  SWZ.  Zamawiający  postanowił,  że  oferta 

wraz  z  załącznikami  musi  być  sporządzona  w  języku  polskim.  Każdy  dokument  składający 

się  na  ofertę  sporządzony  w  innym  języku  niż  język  polski  winien  być  złożony  wraz  z 

tłumaczeniem  na  język  polski.  Zamawiający  zawarł  w  SWZ  postanowienie,  że  w  razie 

wątpliwości uznaje się, że wersja polskojęzyczna jest wersją wiążącą.  

W  powyższym  zakresie  Izba  uwzględniła  odwołanie  i  nakazała  Zamawiającemu 

wezwanie wykonawcy PPI do uzupełnienia ww. dokumentu na podstawie art. 128 ust. 1 Pzp, 

biorąc  pod  uwagę,  że  wykonawca  PPI  nie  był  wzywany  do  uzupełnienia  tego  dokumentu. 

Podkreślić należy, że Zamawiający zobowiązany jest do sformułowania wezwania w sposób 

jednoznaczny i konkretny, co w niniejszej sprawie nie miało miejsca. 

Nie 

zasługuje na uwzględnienie zarzut (nr 5 odwołania) naruszenia art. 118 ust. 3 i 4 

Pzp w zw. z art. 16 Pzp, 

poprzez uznanie przez Zamawiającego, iż podmiot udostępniający 

zasoby Andritz 

AG prawidłowo wskazał zakres udostępnionych wykonawcy PPI zasobów.  

W świetle art. 118 ust. 3 Pzp wykonawca, który polega na zdolnościach lub sytuacji 

podmiotów  udostępniających  zasoby,  wraz  z  ofertą,  zobowiązanie  podmiotu 

udostępniającego  zasoby  do  oddania  mu  do  dyspozycji  niezbędnych  zasobów  na  potrzeby 

realizacji  danego  zamówienia  lub  inny  podmiotowy  środek  dowodowy  potwierdzający,  że 

wykonawca  realizując  zamówienie,  będzie  dysponował  niezbędnymi  zasobami  tych 

podmiotów.  Zobowiązanie  podmiotu  udostępniającego  zasoby  potwierdza,  że  stosunek 

łączący  wykonawcę  z  podmiotami  udostępniającymi  zasoby  gwarantuje  rzeczywisty  dostęp 

do  tych  zasobów  oraz  określa  w  szczególności  zakres  dostępnych  wykonawcy  zasobów 

podmiotu udostępniającego zasoby. 

Z  treści  oświadczenia  z  dnia  21  maja  2021  r.  podmiotu  udostępniającego  swoje 

zasoby  na rzecz  wykonawcy  PPI,  tj.  Andritz  AG,  wynika

, że podmiot ten zobowiązał się do 

udostępnienia  ww.  wykonawcy    „zasobów  technicznych,  produkcyjnych,  projektowych  i 

finansowych  - 

doświadczenia”  w  zakresie:  „realizacji  postępowania  przetargowego  nr  ZP-

CZOK-0008/21, oraz realizacji umowy na dostaw

ę 6-ciu agregatów pompowych dla projektu 

„Jan  Kanty".  W  zobowiązaniu  został  określony  także  sposób  i  okres  wykorzystania 

udost

ępnionych  zasobów  przy  wykonywaniu  zamówienia  publicznego:  „wykorzystanie 

udost

ępnionych  zasobów  podczas  trwającego  postępowania  przetargowego  nr  ZP-CZOK-

0008/21  oraz  realizacji  przedmiotu  umowy.  Okres  wykorzystania:  zgodny  z 

umową.” 

Określono  jednoznacznie  zakres  udziału  Andritz  AG  przy  wykonywaniu  zamówienia 

publicznego

,  jako  „projektowanie,  produkcja,  dostawa,  nadzór  nad  instalacją  oraz  obsługa 

gwarancyjna przedmiotu umowy

”. Firma Andritz AG oświadczyła również, że „jako podmiot, 

na  zdolno

ści  którego  Wykonawca  powołuje  się  w  odniesieniu  do  warunków  udziału  w 


post

ępowaniu  dotyczących  wykształcenia,  kwalifikacji  zawodowych  lub  doświadczenia 

o

świadczam, że zrealizuję usługi, których wskazane zdolności dotyczą.” 

Zobowiązanie  podmiotu  udostępniającego  zasoby  złożone  Zamawiającemu  przez 

wykonawcę  PPI  potwierdza  rzeczywisty  dostęp  wykonawcy  do  tych  zasobów,  a  stosunek 

łączący  wykonawcę  PPI  z  podmiotem  Andritz  AG  gwarantuje  to  poprzez  zaangażowanie 

tego podmiotu w realizację zamówienia, w szczególności w zakresie, w którym Zamawiający 

żądał wykazania spełniania warunku udziału w postępowaniu określonego w pkt 8.1.2 SWZ 

dotyczącego  zdolności  technicznej  i  zawodowej  (doświadczenia)  w  zakresie  należytego 

wykonania co najmniej jednej dostawy 

lub dostaw agregatów głębinowych o łącznej wartości 

minimum 3 000 

000 zł brutto w okresie 5 ostatnich lat przed upływem terminu składania ofert 

wraz z dowodami określającymi czy dostawy te zostały wykonane należycie. W ocenie Izby, 

oświadczenie  o  udostępnieniu  „zasobów  technicznych,  produkcyjnych,  projektowych  i 

finansowych  - 

doświadczenia”  w  sposób  niebudzący  wątpliwości  obejmuje  zasoby 

odnoszące  się  do  wymaganej  zdolności  technicznej  i  zawodowej.  Potwierdza  to  także 

wskazany  w  zobowiązaniu  zakres  udziału  Andritz  AG  przy  wykonywaniu  zamówienia,  tj. 

projektowanie,  produkcja,  dostawa,  nadzór  nad  instalacją  oraz  obsługa  gwarancyjna 

przedmiotu  umowy

”  oraz  zobowiązanie  się  do  wykonania  usług,  których  dotyczą 

udostępnione  zasoby  w  odniesieniu  do  warunków  udziału  w  postępowaniu  dotyczących 

wykształcenia,  kwalifikacji  zawodowych  lub  doświadczenia.  Brak  powtórzenia  w  treści 

zobowiązania  tożsamych  sformułowań  użytych  przez  Zamawiającego  w  SWZ  w  opisie 

warunku  udziału  w  postępowaniu  nie  może  dyskwalifikować  zobowiązania,  które  poparte 

zostało dokumentem z dnia 21 kwietnia 2021 r. potwierdzającym należyte wykonanie przez 

Andritz AG 

usługi i dostawy na rzecz PC Russel JV. 

Niezasadny jest zarzut (nr 8 

odwołania) naruszenia art. 124 Pzp w zw. z art. 128 ust. 

1 Pzp w zw. z 

§ 6 ust. 1, 2 i 3 w zw. z § 5 Rozporządzenia, poprzez zaniechanie wezwania 

wykonawcy  PPI 

do  uzupełnienia  tłumaczeń  podmiotowych  środków  dowodowych  spółki 

Andritz  AG  (

zaświadczenia  o  braku  zaległości  z  Austriackiego  Funduszu  Ubezpieczeń 

Społecznych,  zaświadczenia  o  braku  należnych  roszczeń  podatkowych,  certyfikatu 

Wojewódzkiego  Sądu  Cywilnego,  wyciągu  z  aktualnymi  danymi  FN  50935,  informacji 

rejestrowej o podmiotach KE 269/21 i referencji wystawionej przez PC Russel JV). 

W  odpowiedzi  na  wezwanie  Zamawiającego  z  dnia  17  sierpnia  2021  r.  wykonawca 

PPI przedłożył podmiotowe środki dowodowe w języku niemieckim, dotyczące firmy Andritz 

AG  w  postaci 

zaświadczenia  o  braku  zaległości  z  Austriackiego  Funduszu  Ubezpieczeń 

Społecznych  z  dnia  23  czerwca  2021  r.,  zaświadczenia  o  braku  należnych  roszczeń 

podatkowych z dnia 12 sierpnia 2021 r., certyfikat 

Wojewódzkiego Sądu Cywilnego z dnia 28 

lipca 

2021 r., wyciąg z aktualnymi danymi FN 50935 z dnia 23 sierpnia 2021 r., informację 


rejestrową o podmiotach KE 269/21 z dnia 19 stycznia 2021 r. i referencję wystawioną przez 

PC Russel JV z dnia 21 kwietnia 2021 r. 

Tłumaczenia podmiotowych środków dowodowych 

zostały poświadczone przez wykonawcę PPI.  

Odwołujący podnosił, że biorąc pod uwagę brzmienie § 6 ust. 2 i 3 pkt 3 w zw. z § 5 

r

ozporządzenia  Prezesa  Rady  Ministrów  z  dnia  30  grudnia  2020  r.  w  sprawie  sposobu 

sporządzania  i  przekazywania  informacji  oraz  wymagań  technicznych  dla  dokumentów 

elektronicznych  oraz  środków  komunikacji  elektronicznej  w  postępowaniu  o  udzielenie 

zamówienia  publicznego  lub  konkursie,  poświadczenie  cyfrowe  tłumaczenia  podmiotowych 

środków dowodowych powinien dokonać podmiot udostępniający zasoby, tj. Andritz AG.  

Zgodnie  z 

§  5  ww.  rozporządzenia,  podmiotowe  środki  dowodowe,  przedmiotowe 

środki  dowodowe  oraz  inne  dokumenty  lub  oświadczenia,  sporządzone  w  języku  obcym 

przekazuje się wraz z tłumaczeniem na język polski. Tłumaczenie nie jest wymagane, jeżeli 

zamawiający wyraził zgodę, w przypadkach, o których mowa w art. 20 ust. 3 ustawy. 

Zgodnie  z  §  ust.  2  ww.  rozporządzenia,  w  przypadku  gdy  podmiotowe  środki 

dowodowe,  przedmiotowe środki  dowodowe,  inne dokumenty,  w tym  dokumenty,  o  których 

mowa  w  art.  94  ust.  2  ustawy,  lub  dokumenty  potwierdzające  umocowanie  do 

reprezentowania, zostały wystawione przez upoważnione podmioty jako dokument w postaci 

papierowej,  przekazuje  się  cyfrowe  odwzorowanie  tego  dokumentu  opatrzone 

kwalifikowanym  podpisem  elektronicznym,  a  w  przypadku  postępowań  lub  konkursów  o 

wartości  mniejszej  niż  progi  unijne,  kwalifikowanym  podpisem  elektronicznym,  podpisem 

zaufanym  lub  podpisem  osobistym,  poświadczające  zgodność  cyfrowego  odwzorowania  z 

dokumentem w postaci papierowej. 

Zgodnie  z  §  ust  3  ww.  rozporządzenia,  poświadczenia  zgodności  cyfrowego 

odwzorowania  z  dokumentem  w  postaci  papierowej,  o  którym  mowa  w  ust.  2,  dokonuje  w 

przypadku:  

1) podmiotowych środków dowodowych oraz dokumentów potwierdzających umocowanie do 

reprezentowania 

–  odpowiednio  wykonawca,  wykonawca  wspólnie  ubiegający  się  o 

udzielenie  zamówienia,  podmiot  udostępniający  zasoby  lub  podwykonawca,  w  zakresie 

podmiotowych  środków  dowodowych  lub  dokumentów  potwierdzających  umocowanie  do 

reprezentowania, które każdego z nich dotyczą;  

2)  przedmiotowych  środków  dowodowych  –  odpowiednio  wykonawca  lub  wykonawca 

wspólnie ubiegający się o udzie-lenie zamówienia;  

3)  innych  dokumentów,  w  tym  dokumentów,  o  których  mowa  w  art.  94  ust.  2  ustawy  – 

odpowiednio wykonawca lub wykonawca wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia, 

w zakresie dokumentów, które każdego z nich dotyczą. 

W ocenie Izby, 

z treści § 5 i § 6 ust. 2 i 3 ww. rozporządzenia nie można wywodzić 

obowiązku  poświadczania  cyfrowego  tłumaczenia  podmiotowych  środków  dowodowych 


przez 

podmiot  Andritz  AG  udostępniający  zasoby.  Ani  przepisy  ustawy  Pzp,  ani  aktów 

wykonawczych 

nie nakładają na wykonawcę obowiązku przedkładania wraz z dokumentami 

wystawionymi  w  języku  obcym  ich  tłumaczenia  na  język  polski  poświadczonego    przez 

podmioty  zagraniczne

,  których  te  dokumenty  dotyczą,  w  tym  podmioty  udostępniające 

zasoby. 

W  pozostałym  zakresie  aktualna  pozostaje  argumentacja  przedstawiona  w 

odniesieniu do zarzutu nr 3 odwołania. 

Biorąc pod uwagę powyższe, Izba orzekła, jak w sentencji wyroku. 

O kosztach postępowania odwoławczego orzeczono na podstawie art. 557 i art. 575 ustawy 

z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień publicznych 

(t.j. Dz. U. z 2021 r. poz. 1129 

ze zm.), 

tj. stosownie do wyniku postępowania oraz na podstawie § 5 pkt 1 i 2 oraz § 7 ust. 2 

pkt  2  oraz  ust.  3 

rozporządzenia  Prezesa  Rady  Ministrów  z  dnia  30  grudnia  2020  r.  

sprawie  wysokości  i  sposobu  pobierania  wpisu  od  odwołania  oraz  rodzajów  kosztów  w 

postępowaniu odwoławczym i sposobu ich rozliczania (Dz.U. z 2020 r. 2437). Izba zaliczyła 

w poczet kosztów postępowania kwotę 15 000,00 zł uiszczoną przez Odwołującego tytułem 

wpisu od odwołania. Koszty poniesione przez Odwołującego i Przystępującego w wysokości 

600,00  zł  tytułem  wynagrodzenia  pełnomocnika  zostały  zniesione  wzajemnie. 

Uwzględniając  powyższe  oraz  stosownie  do  wyniku  postępowania,  Izba  zasądziła  od 

Przystępującego  na  rzecz  Odwołującego  zwrot  poniesionych  przez  Odwołującego  kosztów 

wpisu  od  odwołania  w  wysokości  1/5  uiszczonej  kwoty,  biorąc  pod  uwagę  liczę 

uwzględnionych zarzutów odwołania. 

Przewodniczący: 

…………………………