Justyna Andała-Sępkowska

Justyna Andała-Sępkowska

Prawnik specjalizujący się w zamówieniach publicznych, autorka licznych publikacji
580 artykułów na stronie
Prawnik z wieloletnią praktyką w dziedzinie zamówień publicznych po stronie zamawiającego. Autorka licznych profesjonalnych publikacji poświęconych problematyce związanej z prawem zamówień publicznych.

Artykuły eksperta

Dokumenty sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski

Pytanie: Wykonawca w ofercie zastrzegł wykaz wykonanych dostaw wraz z dowodami, że wykonano je należycie jako informacje stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa. Dokumenty te zostały błędnie złożone (zamiast poświadczeń załączono protokół odbioru, zamówienie, ofertę cenową). Czy zamawiający może w jednym czasie wezwać Wykonawcę do złożenia wyjaśnień w zakresie zasadności zastrzeżenia w/w dokumentu i do uzupełnienia błędnie złożonych dokumentów? Ponadto wykonawca w celu wykazania, że nie podlega wykluczeniu z postępowania w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4-8 ustawy Pzp do oferty załączył tłumaczenie uwierzytelnione z języka niderlandzkiego (brak dokumentu pierwotnego z którego sporządzono tłumaczenie), tj.: wyciąg z rejestru karnego. Z dokumentu tego wynika, że wykonawca mieszka w Bułgarii, dokument wystawiono w Brukseli, jako powód wystawienia wniosku podano „dla władz Bułgarii”. Z innych dokumentów załączonych do oferty wynika, że wykonawca posługuje się ważnym paszportem belgijskim. Czy zamawiający powinien uzupełnić dokument pierwotny, z którego sporządzono tłumaczenie? Czy w związku z tym, że oferent mieszka w Bułgarii należy odstąpić od wezwania do uzupełnienia tego dokumentu i wezwać do złożenia dokumentu wystawionego przez władze Bułgarii? Czy należy wezwać wykonawcę do złożenia wyjaśnień w powyższym zakresie?
10 grudnia 2014Czytaj więcej

Wykonawca może uzupełnić dokumenty z własnej inicjatywy

Pytanie: W postępowaniu na remont drogi w siwz jest zapis, że: „Wykonawca wykaże, że dysponuje lub będzie dysponował co najmniej po jednej osobie, które posiadają uprawnienia (kwalifikacje zawodowe) bez ograniczeń do kierowania robotami pozwalające na wykonywanie samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie w zakresie budowy: dróg, sieci sanitarnych kanalizacyjnych i wodociągowych, sieci telekomunikacyjnych sieci, instalacji i urządzeń elektrycznych i elektroenergetycznych oraz mają doświadczenie min. 3 lata w kierowaniu robotami budowlanymi (…)”. Wykonawca z najniższą ceną wypełnił załączoną do siwz tabelę (zał. nr 5 do siwz). W rubryce: Kwalifikacje zawodowe Opis posiadanych uprawnień, wykonawca wpisał przy wymienionych osobach nazwę i numery uprawnień, ale tylko przy uprawnieniach budowlanych w specjalności konstrukcyjno-budowlanej dodał bez ograniczeń. Na potwierdzenie spełnienia warunku, że wszyscy kierownicy robót, wymienieni w wykazie posiadają wymagane uprawnienia przez zamawiającego wykonawca złożył stosowne oświadczenie na Zał. nr 5 do siwz. Było ono następującej treści: „Oświadczamy, że osoby wyżej wykazane, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia – posiadają wymagane przepisami prawa uprawnienia – określone w Rozdziale V siwz – w specjalności właściwej do powierzonej funkcji/stanowiska i w zakresie odpowiadającym przedmiotowi zamówienia”. Jednocześnie dodatkowo tego samego dnia (po otwarciu ofert) dołączył dodatkowe oświadczenie o treści podobnej, jak wyżej, ale z dodaniem wyrazów „bez ograniczeń”. Zamawiający uznał te oświadczenia za wystarczające. Czy takie postępowanie było właściwe?
26 listopada 2014Czytaj więcej