KIO 1069/21 WYROK dnia 02 czerwca 2021 r.

Stan prawny na dzień: 20.09.2021

Sygn. akt: KIO 1069/21 

WYROK 

z dnia 02 czerwca 2021 r.  

Krajowa 

Izba Odwoławcza  -   w składzie: 

Przewodniczący: 

Aneta Mlącka 

 Protokolant:   

Konrad Wyrzykowski 

po  rozpoznaniu  na  rozprawie  w  dniu  02  czerwca  2021  r.  w  Warszawie 

odwołania 

wniesionego  do  Pre

zesa  Krajowej  Izby  Odwoławczej  w  dniu  07  kwietnia  2021  r.  przez 

W

ykonawcę  Dogadamycie.pl  sp.  z  o.o.  (ul.  Generała  Władysława  Andersa  22,  75-017 

Koszalin) 

w  postępowaniu  prowadzonym  przez  Zamawiającego  Ministerstwo  Rodziny  i 

Polityki Społecznej (ul. Nowogrodzka 1/3/5, 00-513 Warszawa) 

przy udziale: 

A.  Wykonawcy  ILSP  Sp.  z  o.o. 

(ul.  Biała  1B,  80-435  Gdańsk)  zgłaszającego 

przystąpienie po stronie Odwołującego 

B.  Wykonawcy Lingua Lab s.c. W. S., M. D. (ul. Sereno Fenn'a 6/14, 31-143 

Kraków) 

zgłaszającego przystąpienie po stronie Odwołującego 

C. 

Wykonawców  wspólnie  ubiegających  się  o  udzielenie  zamówienia  Konsorcjum: 

SUMMA  LINGUAE  TECHNOLOGIES  S.A.,  GTC  AMG  Sp.  z  o.  o.,  (ul.  Josepha 

Conrada  63/155A,  31-

357  Kraków)  zgłaszających  przystąpienie  po  stronie 

Z

amawiającego 

orzeka: 

1)  o

ddala odwołanie 

2)  kosztami  po

stępowania  obciąża  Odwołującego  Dogadamycie.pl  sp.  z  o.o.  (ul. 

Generała Władysława Andersa 22, 75-017 Koszalin) i  

zalicza w poczet kosztów postępowania odwoławczego kwotę 7500 zł 00 gr (słownie: 

siedem 

tysięcy  pięćset  złotych  zero  groszy)  uiszczoną  przez  Odwołującego 


Dogadamycie.pl  s

p.  z  o.o.  (ul.  Generała  Władysława  Andersa  22,  75-017 

Koszalin) 

tytułem wpisu od odwołania.  

Stosownie  do  art.  579  ust.  1  i  art.  580  ust.  1  i  2  ustawy  z  dnia  11 

września 2019  r.  Prawo 

zamówień  publicznych (Dz. U. z 2019 r. poz. 2019, ze zm.) na niniejszy wyrok - w terminie 

14  dni  od  dnia  jego  doręczenia  -  przysługuje  skarga  za  pośrednictwem  Prezesa  Krajowej 

Izby Odwoławczej do Sądu Okręgowego w Warszawie

Prze

wodniczący:      ….…………………………… 


Sygn. akt: KIO 1069/21 

UZASADNIENIE 

Zamawiający  Ministerstwo  Rodziny  i  Polityki  Społecznej  prowadzi  postępowanie  o 

udzielenie zamówienia publicznego pod nazwą „Tłumaczenia pisemne i ustne”. 

Ogłoszenie  o  zamówieniu  ukazało  się  w  Biuletynie  Zamówień  Publicznych  pod  numerem 

777528-N-2020. 

Odwołujący: dogadamycie.pl sp. z o.o. wniósł odwołanie, w którym zarzucił Zamawiającemu: 

-  zaniechanie  odrzucenia  oferty  wykonawcy  W.  S.  oraz  M.  D. 

prowadzących  działalność 

gospodarczą w formie spółki cywilnej pod firmą Lingua Lab s. c. W. S., M. D., pomimo tego 

że ww. oferta zawierała rażąco niską cenę, co stanowi naruszenie art. 89 ust. 1 pkt 4 ustawy 

Pra

wo zamówień publicznych  

- zaniechanie odrzucenia oferty wykonawcy konsorcjum firm Summa Linguae Technologies 

S.A. oraz GTC AMG sp. z o. o., pomimo tego że ww. oferta zawierała rażąco niską cenę, co 

stanowi naruszenie art. 89 ust. 1 pkt 4 PZP; 

-  dokonanie 

czynności  wyboru  oferty  Wykonawcy  Summa  Linguae  Technologies  S.A.  oraz 

GTC  AMG  sp.  z  o.  o. 

jako  najkorzystniejszej,  pomimo  tego  że  oferta  ta  powinna  zostać 

odrzucona, co stanowi naruszenie art. 91 ust. 1 PZP; 

zaniechanie  przez  Zamawiającego  wyboru  oferty  Odwołującego  jako  najkorzystniejszej  w 

Postępowaniu,  pomimo  tego,  że  oferta  ta  jest  najkorzystniejszą  spośród  złożonych  ofert 

niepodlegających odrzuceniu, co stanowi naruszenie art. 91 ust. 1 PZP. 

Odwołujący wniósł o: 

unieważnienie  czynności  wyboru  oferty  Wykonawcy  Summa  Linguae  Technologies  S.A. 

oraz  GTC  AMG  sp.  z  o.  o.  jako  najkorzystniejszej,  która  została  dokonana  dnia  2 kwietnia 

2021 r.: 

powtórzenie czynności badania i oceny ofert; 

-  odrzucenie  oferty  Konsorcjum  Summa  Linguae  Technologies  S.A.  oraz  GTC  AMG  sp.  z   

o.o. 

- odrzucenie oferty Lingua LAB; 

dokonanie  wyboru  oferty  Odwołującego  jako  najkorzystniejszej  w  wyniku  ponownego 

wyboru ofert 

zasądzenie kosztów postępowania na rzecz Odwołującego. 

Zamówienie  zostało  podzielone  na  dwie  części:  Część  I  -  tłumaczenie  pisemne,  Część  II  - 

tłumaczenie ustne. Przedmiot Części I zamówienia obejmował: 


Tłumaczenie pisemne w trybie zwykłym; 

Tłumaczenie pisemne w trybie ekspresowym; 

Weryfikacja tłumaczenia pisemnego - dotyczyło wyłącznie trybu ekspresowego. 

Zdaniem Odwołującego zastrzeżenia budzą: 

cena  złożona  przez  Wykonawcę  Summa  Linguae  w  zakresie  tłumaczenia  I  grupy 

językowej  w  trybie  zwykłym,  która  wynosi  25,00  zł.  Ww.  cena  jest  o  17,91%  niższa  od 

średniej ceny zaproponowanej przez wszystkich Wykonawców, która wynosi 38,98 zł; 

cena  złożona  przez  Lingua  LAB  w  zakresie  tłumaczenia  III  grupy  językowej  w  trybie 

zwykłym,  która  wynosi  40  zł.  Ww.  cena  jest  aż  o  34,37%  niższa  od  średniej  ceny 

zaproponowanej przez wszystkich Wykonawców, która wynosi 69,95 zł; 

cena  złożona  przez  Lingua  LAB  w  zakresie  tłumaczenia  III  grupy  językowej  w  trybie 

zwykłym,  która  wynosi  42,00  zł.  Ww.  cena  jest  aż  o  33,15%  niższa  od  średniej  ceny 

zaproponowanej przez wszystkich Wykonawców, która wynosi 62,83 zł. 

Odwołujący  zwrócił  uwagę,  na  okoliczność,  że  w  postępowaniu  o  udzielenie  zamówienia 

publicznego  prowadzonym  przez  Ministerstwo  Rozwoju,  Pracy  i  Technologii,  którego 

przedmiot  był  tożsamy  z  przedmiotem  Postępowania  Lingua  LAB  oraz  Wykonawca 

Konsorcjum  Summa  Linguae  Technologies  S.A.  oraz  GTC  AMG  sp.  z  o.o. 

złożył  ofertę  o 

znacznie wyższej cenie niż w niniejszym postępowaniu. Powyższe świadczy o tym, że ceny 

jednostkowe  zaoferowane  przez  Lingua  LAB  oraz  Konsorcjum  w  niniejszym  postępowaniu 

są cenami niższymi niż ceny rynkowe dla przedmiotu Postępowania. 

Dalej  Odwołujący  wskazał,  że Wykonawca  Lingua  LAB  nie  korzysta  z  żadnych  technologii 

wspomagających  tłumaczenie  a  korzysta  jedynie  z  pracy  tłumaczy  i  weryfikatorów.  W  tym 

zakresie  Odwołujący  powołał  się  na  złożone  przez  tego  wykonawcę  odwołanie  w  ww. 

postępowaniu  o  udzielenie  zamówienia.  Odwołujący  wskazał,  że  Wykonawca  ten  w 

odwołaniu  wskazał,  że  „już  sam  fakt  ustalenia  wynagrodzenia  tłumacza  w  oparciu  o 

minimalną stawkę godzinową pokazuje, że oferta jest nierynkowa. Biorąc pod uwagę nakład 

pracy  tłumacza,  język  tłumaczenia  w  danych  grupach  językowych  oraz  nawet  minimalne 

stawki  tłumacza,  niemożliwym  jest  należyte  zrealizowanie  przedmiotu  Postępowania  po 

cenach zaoferowanych przez Lingua LAB”. Dalej w argumentacji Odwołujący stwierdził, że: 

„W  powyższym  postępowaniu  odwołanie  złożyło  również  Konsorcjum,  które  co  prawda 

stwierdziło,  że  jeden  z  konsorcjantów  korzysta  z  jednego  z  narzędzi  wspomagających 

tłumaczenie,  jednakże  jak  samo  Konsorcjum  wyjaśniło,  narzędzie  to  nie  jest  na  tyle 

skuteczne  aby  mogło  stanowić  jakąkolwiek  przewagę  technologiczną  pozwalającą  na 

obniżenie  swoich  cen.  Dlatego  też  nie  jest  realne,  aby  znacznie  niższa  cena  tych 


wykonawców  w  Postępowaniu objętym  niniejszym  odwołaniem  nie została uznana  za cenę 

rażąco niską”. 

Zdaniem  Odwołującego,  „aby  móc  wykonać  przedmiot  Postępowania  po  cenach 

zaproponowanych przez Lingua LAB i Konsorcjum  Summa Linguae Technologies S.A. oraz 

GTC  AMG  sp.  z  o.o. 

a  dodatkowo  osiągnąć  z  tego  tytułu  zysk,  należałoby  korzystać  z 

nowoczesnyc

h  narzędzi  usprawniających  proces  tłumaczenia,  przy  czym  jednocześnie 

Lingua LAB oraz Konsorcjum Summa Linguae Technologies S.A. oraz GTC AMG sp. z o.o. 

nie posiadają takich narzędzi a dodatkowo kwestionują ich przydatność, a co najmniej istotny 

wpływ  na  prędkość  procesu  tłumaczenia.  Jak  wyjaśniał  Odwołujący:  „Może  to  wynikać  z 

faktu,  iż  Ci  wykonawca  nigdy  takimi  zaawansowanymi  narzędziami  się  nie  posługiwali  i 

utożsamiają  je  ze  standardowymi  serwisami tłumaczeń  automatycznych, które  są  dostępne 

w  Interneci

e.  Takimi  narzędziami,  w  postaci  rozwiniętego  system  „machine  learning", 

dysponuje  Odwołujący.  Ww.  system  został  wypracowany  specjalnie  pod  potrzeby 

zapewnienia szybkiego i efektywnego świadczenia usług tłumacza przysięgłego. W związku 

z  powyższym,  wykonywanie  tłumaczeń  z  użyciem  przedmiotowego  systemu  potrzebuje 

znacznie  mniej  czasu  od  innych  wykonawców.  Powyższe  wpływa  na  to,  że  Odwołujący 

poświęci  znaczne  mniejsze  koszty  związane  z  wynagrodzeniem  swoich  tłumaczy  co 

przekłada  się  na  końcowy  koszt  wykonania  zlecenia.  Jednocześnie  należy  podkreślić,  że 

posiadane  przez  Odwołującego  rozwiązania  technologiczne  mają  jedynie  charakter 

wspomagający  pracę  tłumaczy  polegającą  na  przede  wszystkim  przyśpieszeniu  ich  czasu 

pracy.  Krótszy  czas  pracy  tłumaczy  generuje  po  stronie  Odwołującego  możliwość 

osiągnięcia  znacznych  oszczędności  przy  koniecznych  nakładach  przy  wykonywaniu 

zamówienia, np. w zakresie wynagrodzeń tłumaczy. Powyższe świadczy o tym, że zarówno 

Lingua LAB jak i Konsorcjum złożyli oferty z rażąco niską ceną”. 

Zdaniem  Odwołującego  Wykonawca  Lingua  LAB  oraz  Konsorcjum  Summa  Linguae 

Technologies S.A., GTC AMG Sp. z o.o. 

powinni złożyć szczegółowe wyjaśnienia w zakresie 

wysokości  koniecznych  do  poniesienia  przez  siebie  nakładów,  w  szczególności  na 

wynagrodzen

ie  zatrudnionych  przez  siebie  tłumaczy  w  relacji  do  oczekiwanego  zysku, 

jednakże  ani  Lingua  LAB  ani  Konsorcjum  Summa  Linguae  Technologies  S.A.  oraz  GTC 

AMG sp. z o.o. 

takich wyjaśnień nie złożyło.  

W opinii Odwołującego, biorąc pod uwagę wymagany do wykonania niniejszego zamówienia 

czas  pracy  jednego  tłumacza,  który  nie  korzysta  z  żadnych  nowych  technologii 

wspomagających,  oraz  cenę  za  jedną  roboczogodzinę  takiego  tłumacza,  pozwala  na 

stwierdzenie,  że  Wykonawca  Lingua  LAB  oraz  Konsorcjum  Summa  Linguae  Technologies 


S.A.,  GTC  AMG  Sp.  z  o.o. 

nie  są  w  stanie  osiągnąć  zysku  z  wykonania  przedmiotu 

Postępowania po zaproponowanych przez siebie cenach jednostkowych.  

W  konsekwencji  Odwołujący  stwierdził  „z  całą  pewnością”,  że  ceny  jednostkowe 

zaproponowane  przez  Wyko

nawców  Lingua  LAB  oraz  Konsorcjum  Summa  Linguae 

Technologies  S.A.,  GTC  AMG  Sp.  z  o.o. 

stanowią  rażąco  niską  ceną.  Przedmiotowe  ceny 

jednostkowe  są  cenami  nierealistycznymi  i  nie  pozwalają  na  wykonanie  przedmiotu 

zamówienia w sposób należyty. 

Zamawiający  wniósł  odpowiedź  na  odwołanie.  Wniósł  o  oddalenie  odwołania  w  całości  i 

obciążenie Odwołującego kosztami postępowania. 

W argumentacji stwierdził, że dochował zasady uczciwej konkurencji i równego traktowania, 

w szczególności w sposób należyty, obiektywny i rzetelny dokonał oceny złożonych zarówno 

przez  Konsorcjum  Summa  Linguae  Technologies  S.A.,  GTC  AMG  Sp.  z  o.o.

, jak  też  przez 

Lingua Lab s.c.

, ofert i wyjaśnień wyliczenia ceny, a co za tym idzie nie naruszył art. 89 ust. 1 

pkt  4,  czy  art.  91  ust.  1  PZP.  Zam

awiający  nie odrzucił  wskazanych ofert  po  dogłębnej  ich 

analizie, dokonanej dodatkowo w oparciu o przekazane wyjaśnienia. 

Wyjaśnił,  że  08  lutego  2021  r.  wezwał  Wykonawców  LINGUA  LAB  s.c.  W.  S.,  M.  D.  oraz 

Konsorcjum  firm:  Summa  Linguae  Technologies  S.A., 

a  także  Przystępującego  do 

postępowania ILSP Sp. z o.o. oraz Odwołującego do wyjaśnienia elementów oferty mających 

wpływ  na  wysokość  ceny,  w  tym  w  szczególności  do  złożenia  szczegółowej  kalkulacji 

cenotwórczej  wraz  z  dowodami,  które  w  ich  ocenie  uzasadniają  zaoferowanie  cen 

jednostkowych na wskazanym poziomie. 

Zamawiający  pouczył  przy  tym  Wykonawców,  iż  zgodnie  z  art.  90  ust.  2  PZP  obowiązek 

wykazania, że oferta nie zawiera rażąco niskiej ceny, spoczywa na Wykonawcy. Określił przy 

tym,  że  wyjaśnienia  powinny  być  jednoznaczne  i  wyczerpujące,  ujawniające  wszystkie 

składniki cenotwórcze, obejmujące realizację przedmiotu zamówienia. 

W 

odpowiedzi  na  wezwanie  wskazani  Wykonawcy  przesłali  wyjaśnienia  i  informacje  nt. 

szczegółowych kalkulacji cen dla przedmiotowego zamówienia. Po ich bardzo szczegółowej 

analizie Zamawiający uznał, iż nie budzą one jego wątpliwości, a wezwani Wykonawcy będą 

w stanie wykonać zamówienie w ramach zaproponowanej ceny, a dodatkowo wygenerować 

zakładany zysk.  

Dodatkowo Zamawiający wyjaśnił, że: 

-  Konsorcjum  Summa  Linguae Technologies  S.A.; GTC  AMG  Sp.  z  o.o

wskazało, że cena 

podana  w  części  I  oferty  Wykonawcy  zawiera  wszystkie  koszty  bezpośrednie,  koszty 

pośrednie  oraz  zysk  i  uwzględnia  wszystkie  uwarunkowania  zawarte  w  SIWZ. Wykonawca 

wskazał,  że  podstawową  okolicznością,  która  pozwala  Konsorcjum  zaproponować 


konkurencyjne  stawki  jest  fakt  świadczenia  tego  rodzaju  usług  tłumaczeniowych  dla 

większości  urzędów  centralnych.  Konsorcjum  przedstawiło  przy  tym  przykłady  z  realizacji 

umów  dla  innych  jednostek  administracji  publicznej,  gdzie  ceny  zostały  skalkulowane  w 

sposób zbliżony do cen z oferty złożonej w przedmiotowym postępowaniu.  

- Wykonawca LINGUA LAB s.c. W. S., M. D. 

wskazał m.in., że jest w trakcie realizacji umowy 

dla  Ministerstwa  Rodziny  i  Polityki  Społecznej  w  identycznym  zakresie  usług  w  oparciu  o 

analogiczne stawki, jakie zostały zaproponowane w obecnie toczącym się podstępowaniu w 

tych wszystkich  pozycjach, które  stanowią ponad 97%  wolumenu  zamówienia. Wykonawca 

oświadczył,  że  pozycje  cenowe  w  Formularzu  oferty  zostały  skalkulowane  w  oparciu  o 

rzeczywisty  nakład  pracy  potrzebny  do  wykonania  zadania  opisanego  w  przedmiotowym 

zamówieniu  w  zakresie  tłumaczenia.  W  odniesieniu  do  czterech  pozycji  wskazanych  w 

wezwaniu przez Zamawiającego, tj.: 

wykonanie tłumaczenia pisemnego w trybie zwykłym w III grupie językowej, 

-  wykonanie tłumaczenia pisemnego w trybie ekspresowym w III grupie językowej, 

-  wykonanie weryfikacji tłumaczenia pisemnego w II grupie językowej, 

-  wykonanie weryfikacji tłumaczenia pisemnego w III grupie językowej, 

Wykonawca wyjaśnił, że celowo zrezygnował z marży (zysku) w tych pozycjach, w związku z 

faktem,  że  wolumen  zamówienia,  tj.  ilość  stron  przeznaczonych  do  tłumaczenia  w  tych 

czterech  pozycjach  stanowi  zaledwie  3%  wolumenu  całego  zamówienia.  Stawki 

zaproponowane w pozostałych pozycjach stanowią zaś 97% wolumenu całej umowy, dlatego 

stawki  we  wszystkich  pozostałych  pozycjach  cenowych  decydują  o  wysokości  marży  i 

wysokości zysku oscylującego w okolicach 30%. 

Zamawiający uznając przesłane wyjaśnienia za rzetelne i wiarygodne uznał, że żadna z ofert 

nie zawiera rażąco niskiej ceny i jako taka żadna nie została odrzucona. 

Izba ustaliła i zważyła co następuje: 

Zgo

dnie  z  artykułem  89  ust.  1  pkt  4  ustawy  Prawo  zamówień  publicznych,  Zamawiający 

odrzuca  ofertę,  jeżeli  zawiera  rażąco  niską  cenę  lub  koszt  w  stosunku  do  przedmiotu 

zamówienia. 

Odwołujący  nie  wykazał,  że  podnoszony  przez  niego  zarzut  jest  zasadny.  Odwołujący  nie 

przedstawił żadnego racjonalnego i przekonującego argumentu na potwierdzenie stawianego 

zarzutu. Treść odwołania stanowi przedstawienie zaoferowanych cen w postępowaniu przez 


poszczególnych  wykonawców.  Odwołujący  nie  wskazał,  co  tak  naprawdę  zarzuca  ofertom 

poszczególnych Wykonawców.  

Poszczególne  „hasła”  zawarte  w  treści  odwołania,  jak  np.  to,  iż  Wykonawcy:  Konsorcjum 

Summa  Linguae  Technologies  S.A.,  GTC  AMG  Sp.  z  o.o.  oraz  Lingua  LAB  zaoferowali  w 

innym  postępowaniu oferty  z  wyższymi  cenami, nie stanowi  w  żaden  sposób  podstawy  dla 

przyjęcia,  że  ceny  zaoferowane  przez  tych  Wykonawców  w  niniejszym  postepowaniu  są 

rażąco niskie.  

Odwołujący  nie  wyjaśnił,  a  tym  bardziej  nie  dowiódł,  dlaczego  fakt,  że Wykonawca  Lingua 

Lab nie korzysta z żadnych technologii wspomagających tłumaczenie, miałby automatycznie 

oznaczać,  że  cena  zaoferowana  przez  tego  Wykonawcę  w  niniejszym  postepowaniu  jest 

rażąco  niska.  Tym  bardziej,  że  jak  wskazał  ten  Wykonawca  w  treści  wyjaśnień  i  w  trakcie 

rozprawy,  realizuje  dotychczas  umo

wę  na  rzecz  tego  samego  Zamawiającego  za 

analogiczną  cenę,  jak  zaoferowana  przez  niego  w  niniejszym  postępowaniu  i  nie  jest  to 

cena, za którą realizacja zamówienia nie jest możliwa.  

Nie  jest  także  jasne,  dlaczego  Odwołujący  powołał  się  na  wyjaśnienia  tego  Wykonawcy  w 

innym  postępowaniu.  Nie  wiadomo,  jaki  wniosek  należy  wywieść  z  tych  wyjaśnień  i  ich 

przytoczenia.  Powołanie  się  przez  Odwołującego  na  zasłyszane  twierdzenie,  że  sam  fakt 

ustalenia  wynagrodzenia  tłumacza  w  oparciu  o  minimalną  stawkę  godzinową  pokazuje,  że 

oferta  jest  nierynkowa, 

również  nie  jest  trafne.  Realizowanie  zamówienia  w  oparciu  o 

minimalną  stawkę  godzinową  pokazuje,  że  oferta  jest  zgodna  z  wymaganiami  ustawy  i  na 

pewno  zamówienie nie zostanie zrealizowane  za cenę rażąco  niską,  czyli  poniżej  kosztów, 

jakie należy przyjąć.  

Zupełnie  nietrafny  jest  wywód  Odwołującego  co do  okoliczności,  że  Odwołujący  dysponuje 

szczególnym systemem wspomagającym tłumaczenie. Nie jest jasne ani wiadome, co to jest 

za system i dlaczego bez dysponowania takim 

systemem, jakim dysponuje Odwołujący, nie 

można zaoferować realizacji zamówienia po cenie niższej niż Odwołujący.   

Odwołujący  w  treści  odwołania  wskazał  również,  że  Wykonawcy  Lingua  Lab  oraz 

Konsorcjum  Summa  Linguae  Technologies  S.A.,  GTC  AMG  Sp.  z  o.o. 

powinni  złożyć 

szczegółowe  wyjaśnienia,  ale  takich  wyjaśnień  podmioty  te  nie  złożyły.  Powyższe 

twierdzenia  nie  są  prawdziwe.  Obydwa  podmioty  złożyły  wyjaśnienia  dotyczące 

zaoferowanej  ceny  na  wezwanie  Zamawiającego.  To  Odwołujący  nie  odniósł  się  do  treści 

złożonych wyjaśnień. Nie przedstawił w odniesieniu do tych wyjaśnień żadnego argumentu, 

a tym samym nie dowiódł również aby treść wyjaśnień miała potwierdzać rażąco niską cenę 

w ofertach ww. Wykonawców. 


Również  nietrafna  jest  argumentacja  podnoszona  przez  Wykonawcę  Lingua  Lab 

(Przystępującego do  postępowania odwoławczego po  stronie Odwołującego)  w  odniesieniu 

do oferty Wykonawcy Konsorcjum Summa Linguae Technologies S.A., GTC AMG Sp. z o.o. 

W trakcie rozprawy  z  udziałem  stron  Przystępujący  po  stronie  Zamawiającego Wykonawca 

Lingua  Lab  podniósł  argument,  że  najniższą  stawką godzinową,  za  jaką  można  realizować 

zamówienie,  jest  stawka  27  złotych.  Co  więcej,  Przystępujący  wskazał,  że  do  każdego 

realizowanego zamówienia należy doliczyć także stawkę tłumacza, który będzie weryfikował  

wykonane  tłumaczenie  (a  zatem  należy  uwzględnić  realizację  zamówienia  przy  udziale 

dwóch osób). W ocenie Izby powyższa okoliczność nie została dowiedziona. Niezależnie od 

powyższego Przystępujący pozostaje w sprzeczności w zakresie przedstawionej przez siebie 

argumentacji  chociażby  względem  zaoferowanych  cen  –  w  swojej  ofercie.  Przystępujący 

zaoferował stawkę zaledwie 15 złotych za weryfikację tłumaczenia, Odwołujący zaś stawkę 

około  5  złotych.  Wszyscy  Wykonawcy  oferują  stawkę  za  weryfikację  tłumaczenia  znacznie 

poniżej kwoty 27 złotych. W ofercie Przystępującego – stawka za godzinę tłumaczenia oraz 

za weryfikację, łącznie wyniosła 47 złotych (32 zł +15 zł). Natomiast gdyby uwzględnić pracę 

dwóch  osób  –  tak  jak  sugeruje  Przystępujący  w  podniesionej  w  trakcie  rozprawy 

argumentacji - 

stawki dla obu osób powinny wynieść co najmniej 54 zł (2 x 27 złotych). 

Już  sam  ten  fakt  ukazuje,  że  sam  Przystępujący,  a  także  Odwołujący,  kalkulują  cenę  za 

godzinę zamówienia w sposób inny niż w oparciu o stawki godzinowe.  

Wskazana powyżej sprzeczność twierdzeń i czynności Przystępującego potwierdza, że jego 

argumentacja jest sprzeczna, 

niewiarygodna i przez to również bezzasadna.  

Przedstawiona  przez  Przystępującego  kalkulacja  w  treści  pisma  procesowego 

Przystępującego (złożonego  w  trakcie  posiedzenia z  udziałem  stron) jest kalkulacją  własną 

Przystępującego  i  jako  taka  nie  może  stanowić  dowodu  w  niniejszej  sprawie.  Każdy  z 

Wykonawców biorących udział w postępowaniu miał świadomość, że niniejsza usługa opiera 

się  głównie  na  czynnikach  niematerialnych,  a  kalkulacja  ceny  zależy  od  wielu  czynników 

dotyczących poszczególnych przedsiębiorstw Wykonawców, na co obaj Wykonawcy (Lingua 

LAB  oraz  Konsorcjum  Summa  Linguae  Technologies  S.A.,  GTC  AMG  Sp.  z  o.o.

)  zwrócili 

uwagę w treści złożonych wyjaśnień.  

Odwołujący tuż przed posiedzeniem z udziałem stron złożył pismo procesowe. W piśmie tym 

sformułował  nowe  żądanie  –  w  postaci  odtajnienia  wyjaśnień  złożonych  przez  Wykonawcę 

Konsorcjum  Summa  Linguae  Technologies  S.A.,  GTC  AMG  Sp.  z  o.o. 

Podkreślenia 

wymaga,  że  Odwołujący  w  treści  odwołania  nie  postawił  zarzutu  dotyczącego 


bezpodstawnego  zaniechania  odtajnienia  przez  Zamawiającego  wyjaśnień  złożonych  przez 

ww.  Wykonawcę.  Stawianie  takiego  zarzutu  obecnie  jest  czynnością  spóźnioną.  Zgodnie  z 

art. 

182 ust. 1 pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych (art. 515 pkt 2a ustawy Pzp z 11 

września  2019  roku),  Wykonawcy  przysługuje  termin  5  dni  na  wniesienie  odwołania  od 

czynności  podjętej  przez  Zamawiającego  w  postępowaniu.  Skoro  Zamawiający  przekazał 

Wykonawcy informację o wynikach postepowania w dniu 02 kwietnia 2021 roku, to termin na 

przedstawienie  zarzutu  bezzasadnego  zaniechania  odtajnienia  wyjaśnień  złożonych  przez 

Wykonawcę Konsorcjum Summa Linguae Technologies S.A., GTC AMG Sp. z o.o. upłynął w 

dniu 07 kwietnia 2021 roku. 

Jedynie dodatkowo należy zauważyć, że również w tym zakresie 

Odwołujący  wysunął  jedynie  żądanie,  bez  uzasadnienia  ewentualnego  zarzutu  w  tym 

zakresie. Podobne uwagi należy odnieść do twierdzeń Odwołującego w zakresie złożonych 

przez Wykonawców Lingua LAB oraz Konsorcjum Summa Linguae Technologies S.A., GTC 

AMG Sp.  z o.o. 

wyjaśnień dotyczących zaoferowanej ceny. W treści odwołania Odwołujący 

jednoznacznie powołał się na naruszenie przez Zamawiającego art. 89 ust. 1 pkt  4 ustawy 

Prawo  zamówień  publicznych.  Treść  odwołania  nie  referowała  do  naruszenia  przez 

Zamawiającego art. 90 ust. 3 ustawy Prawo zamówień publicznych oraz do oceny złożonych 

wyjaśnień  w  zakresie  zaoferowanej  ceny.  Rozszerzanie  zarzutu  na  obecnym  etapie  jest 

spóźnione.  Niezależnie  jednak  od  powyższego,  podnoszone  przez  Odwołującego 

twierdzenia  są  ogólne.  Jak  wskazano  powyżej,  zupełnie  nie  odnoszą  się  do  twierdzeń 

zawartych  w  treści  wyjaśnień  poszczególnych  Wykonawców.  Z  całą  pewnością  to  nie 

orz

eczenia  Izby  (w  szczególności  przywołane  w  piśmie  procesowym  Odwołującego)  mają 

stanowić potwierdzenie, że cena oferty ww. Wykonawców w postępowaniu jest rażąco niska. 

To  Odwołujący,  stawiając  zarzuty  w  oparciu  o  realne  okoliczności  i  racjonalne  argumenty, 

powinien  wykazać  zasadność  postawionego  zarzutu.  Przedstawiane  przez  Odwołującego 

hasła, brak konkretnej argumentacji, czy też przywoływanie zasłyszanych twierdzeń, jakoby 

brak  kalkulacji  w  treści  wyjaśnień  miał  całkowicie  dyskryminować  treść  tych  wyjaśnień  i 

potwierdzać  istnienie  rażąco  niskiej  ceny,  jest  potwierdzeniem  całkowitej  bezpodstawności 

odwołania i bezzasadności stawianych przez Odwołującego zarzutów.  

Mając powyższe na uwadze orzeczono jak w sentencji.  


O kosztach postępowania odwoławczego orzeczono stosownie do wyniku na podstawie art. 

557 oraz art. 574 ustawy z 11.09.2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. poz. 2019 ze 

zm.) oraz w oparciu o przepisy § 5 pkt 1a) oraz § 8 ust. 2 zd.1 rozporządzenia Prezesa Rady 

Ministrów  z  dnia  31  grudnia  2020  r.  w  sprawie  szczegółowych  rodzajów  kosztów 

postępowania odwoławczego, ich rozliczania oraz wysokości i sposobu pobierania wpisu od 

odwołania (Dz. U. poz. 2437).  

Przewodniczący:      ………………………..